"بثلاثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei
        
    • dreimal
        
    • dreiäugigen
        
    • dreiköpfigen
        
    Im Frühling wurden die beiden ein Paar und bekamen ebenfalls drei Kinder. Open Subtitles في الربيع , الاثنان تم تزوجيهما و تم مباركتهما بثلاثة اطفال
    Der Favorit ist Shooter McGavin. Er gewann drei der letzen vier Turniere. Open Subtitles صاحب افضل سجل شورتر مجافن، الفائز بثلاثة دورات من الاربعة الاخيرة.
    aber es kann dich nicht drei Monate später zu Hause krank machen. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يصيبك بمرض بعد أن تعود بثلاثة أشهر
    Naja, wir hatten erst drei Dates. Sie scheint nett zu sein. Open Subtitles حسناً ، لم نخرج سوى بثلاثة مواعيد ، وتبدو لطيفة
    Weißt du, nach unserer letzten Begegnung... hatte ich Kugeln in drei verschiedenen Brustmuskeln. Open Subtitles أتدري؟ بعد لقائنا الأخير، أصبت بثلاثة رصاصات بثلاث عضلات مختلفة في صدري
    Hey, die Bauarbeiten an dem neuen Flügel liegen drei Monate hinter dem Zeitplan. Open Subtitles إن أعمال البناء في الجناح الجديد متأخر بثلاثة أشهر عن الموعد المحدد
    Auf dem Podium des Generalversammlungssaals werden sich drei Sitze für die beiden Kovorsitzenden und den Generalsekretär befinden. UN وستزود منصة قاعة الجمعية العامة بثلاثة مقاعد، اثنان منها للرئيسين وواحد للأمين العام.
    "Alle Hauptausschüsse wählen mindestens drei Monate vor Eröffnung der Tagung einen Vorsitzenden. UN ”تنتخب جميع اللجان الرئيسية رؤساء لها قبل افتتاح الدورة بثلاثة أشهر على الأقل.
    Der Ball wird von drei speziellen Rädern angetrieben, die es Rezero erlauben, sich in jede Richtung zu bewegen und sich auch gleichzeitig um seine eigene Achse zu drehen. TED الكرة مدفوعة بثلاثة عجلات خاصة تسمح لريزيرو بالتحرك في أي اتجاه وكذلك بالتحرك حول محوره الخاص في نفس الوقت.
    Lassen Sie mich mit drei meiner eigenen Worte schließen: I erinnere mich. TED اتركوني اختم بثلاثة كلمات مني: انا فعلاً أتذكر.
    Ihr seht, hier fehlen noch um die drei Milliarden. TED يمكنكم أن تروا أن الأمر أشبه بثلاثة مليارات مفقودة هنا.
    Es ist keine Gabel, entworfen um drei Hors d'oeuvre gleichzeitig zu schnappen, was sehr nützlich draußen in der Lobby wäre, würde ich sagen. TED إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول.
    MO: Ich kann drei Warmwasserbereiter spenden, aber jemand müsste sie abholen. TED مورغان أونيل: يمكنني التبرع بثلاثة سخانات للمياه، ولكنني بحاجة إلى شخص ليقوم بإحضارها.
    Tatsächlich, so schätzt man, bringt er uns gleich drei Vorteile. TED وفي الواقع، فإن ذلك يعطينا امتيازا بثلاثة أضعاف.
    Ich will Ihnen heute drei dieser Fragen vorstellen. TED أريد أن أشارككم بثلاثة من هذه الأسئلة معكم اليوم.
    Zum Schluss drei Dinge, die ich gelernt habe. TED أريد أن أختم كلامي بثلاثة دروس تعلمتها في حياتي.
    Wir haben uns alle auf eine Mission begeben und haben bis jetzt drei davon hinter uns. TED مضينا جميعاً وقمنا ببعثة وقمنا بثلاثة منها على الأقل.
    Schicken Sie mir eine Liste Ihrer 10 Lieblingsdrehbücher, die drei Kriterien erfüllen. TED أرسل لي قائمة بما يصل إلى 10 من نصوصك المفضلة التي تفي بثلاثة معايير
    Um zu akzeptieren, dass wir in einer gemeinsamen Realität leben, müssen wir drei Dinge tun. TED قلتُ ذلك لأتقبل أننا نعيشُ حقًا في واقع مشترك. علينا القيام بثلاثة أمور.
    Nur noch drei Dinge zählten bei Waren: Preis, Preis und Preis. TED إنهم يهتمون فقط بثلاثة أشياء وفقط ثلاثة أشياء: السعر، السعر، السعر.
    Das Wasser des Mississippi enthält heute dreimal so viel Stickstoff wie in den 1950ern. TED زادت نسبة النيتروجين بثلاثة أضعاف في مياة النهر في مياة نهر المسيسبي الآن، مما كان عليه الوضع في الخمسينيات.
    Das habe ich schon. Er weiß nichts von dreiäugigen Raben. Open Subtitles لقد سألته، لم يسمع أبداً عن غراب بثلاثة أعين.
    Nun... wenn wir keine dreiköpfigen Enkel wollen, sieht es so aus, als müsste wir ihnen die Familiengeschichte mitteilen. Open Subtitles مالم نريد حفيداَ بثلاثة رؤوس يبدوا أننا سنتشارك تاريخ العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus