"بجدول أعمال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tagesordnung
        
    • die Agenda
        
    Die folgenden Dokumente zur Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung werden zu den nachstehend angegebenen Daten erscheinen: UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    Die folgenden Dokumente zur Tagesordnung der fünfundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung werden zu den nachstehend angegebenen Daten erscheinen: UN 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي:
    a) sollte der Wirtschafts- und Sozialrat eine Neuausrichtung seiner Tagesordnung vornehmen und den derzeitigen Schwerpunkt von Verwaltungsfragen und der Programmkoordinierung auf eine stärker fokussierte Agenda verlagern, die sich um die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Hauptthemen gruppiert; UN (أ) ينبغي اتباع نهج جديد في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يُستعاض فيه عن تركيزه الحالي على المسائل الإدارية وتنسيق البرامج بجدول أعمال أكثر تركيزا يدور حول المواضيع الرئيسية الواردة في الإعلان بشأن الألفية؛
    a) sollte der Wirtschafts- und Sozialrat eine Neuausrichtung seiner Tagesordnung vornehmen und den derzeitigen Schwerpunkt von Verwaltungsfragen und der Programmkoordinierung auf eine stärker fokussierte Agenda verlagern, die sich um die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Hauptthemen gruppiert; UN (أ) ينبغي اتباع نهج جديد في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يُستعاض فيه عن تركيزه الحالي على المسائل الإدارية وتنسيق البرامج بجدول أعمال أكثر تركيزا يدور حول المواضيع الرئيسية الواردة في الإعلان بشأن الألفية؛
    in diesem Zusammenhang feststellend, dass die Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms im Jahr 2006 eine Gelegenheit darstellt, die miteinander verknüpften Herausforderungen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit sowie der Entwicklung anzugehen, die für die Agenda der Konferenz relevant sind, UN وإذ تلاحظ، في هذا الصدد، أن مؤتمر استعراض برنامج العمل في عام 2006 يتيح فرصة للتصدي للتحديات المترابطة التي تواجه السلام والأمن والتنمية والتي لها صلة بجدول أعمال ذلك المؤتمر،
    Es ist an der Zeit, dass die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen, die Geber und die Zivilgesellschaft gezielte Maßnahmen treffen, um die Agenda für Rechtsstaatlichkeit voranzubringen. UN 75 - لقد حان الوقت أن تتخذ الدول الأعضاء، والأمم المتحدة، والجهات المانحة، والمجتمع المدني، إجراءات فيها تصميم على المضي بجدول أعمال سيادة القانون إلى الأمام.
    Zur besseren Konzeptualisierung des Inhalts der Tagesordnung der Generalversammlung wird der Generalsekretär ersucht, der Versammlung bis zum 1. März 2004 eine strukturierte Tagesordnung der Versammlung zur Behandlung vorzulegen, die auf allen Tagesordnungspunkten der achtundfünfzigsten Tagung beruht und an den Prioritäten der Organisation für den Zeitraum 2002-2005 ausgerichtet ist. UN 4 - من أجل تحديد مفاهيم أدق لمضمون جدول أعمال الجمعية العامة، يطلب إلى الأمين العام أن يتقدم إليها بجدول أعمال توضيحي يستند إلى جميع بنود جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين، ويدور حول الأولويات المحددة للمنظمة للفترة 2002-2005() وذلك لكي تنظر فيه الجمعية بحلول 1 آذار/مارس 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus