Es ist eine aufrichtige Entschuldigung und sie nehmen sie sehr ernst. | TED | و إنه لإعتذار صريح، و هم يأخذونه بجدية كبيرة. |
Dein Vater weiß, dass wir unsere Sache im Trupp 133 sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | ... كما يعلم والدك نأخذ النشاط الكشافي بجدية كبيرة داخل فريق 133 |
Er steht unter Frans Knute, und das muss man sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | فران) مسيطرة عليه) والزوج المسيطر عليه يجب أن نأخذه بجدية كبيرة |
(Lachen) Und meine Mutter war irisch-katholisch. aber sie hat die Religion nicht sehr ernst genommen. | TED | (ضحك) وأمي كانت ايرلندية كاثولوكية و.. لكنها لم تأخذ الدين بجدية كبيرة |
Ich würde sagen sehr ernst, Sir. | Open Subtitles | بجدية كبيرة يا سيدى |
Sie müssen das sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ هذا بجدية كبيرة |
Zunächst möchte ich Ihnen versichern, dass wir das Al-Harazi-Video sehr ernst nehmen. | Open Subtitles | أولا، أريد فقط أن أؤكد لك أنّنا نتعامل مع أشرطة (الحرازي) بجدية كبيرة. |
Aber ich nehme das Skispringen sehr ernst. | Open Subtitles | لكنني آخذ القفز بجدية كبيرة |