"بجراح" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt wurden
        
    • Verletzten gefordert
        
    • Verletzungen
        
    • und Verletzte
        
    Der Sicherheitsrat würdigt alle Bediensteten der Vereinten Nationen, die im Dienste der Vereinten Nationen und des irakischen Volkes ihr Leben gelassen haben oder verletzt wurden, namentlich den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Sergio Vieira de Mello, und spricht ihnen seine tiefe Bewunderung aus. UN يشيد مجلس الأمن بجميع الذين قَضوا أو أصيبوا بجراح من موظفي الأمم المتحدة في خدمة الأمم المتحدة والشعب العراقي، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام، سيرجيو فييرا دي ميللو، ويعرب عن بالغ تقديره لهم.
    Der Bombenanschlag vom 19. August 2003 auf das Hauptquartier der Vereinten Nationen in Bagdad, bei dem 15 VN-Bedienstete und sieben weitere Personen getötet und weit über 100 Menschen verletzt wurden, war ein katastrophales Ereignis für die Organisation. UN 1 - حلّت كارثة كبرى بالأمم المتحدة في 19 آب/أغسطس 2003 عندما قُتل 15 موظفا من موظفي الأمم المتحدة وتسعة أشخاص آخرين وأُصيب ما يزيد على 100 شخص آخر بجراح في تفجير مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Zwei Jugendliche wurden ins Krankenhaus eingeliefert, mit verdächtigen Verletzungen an ihren Hälsen. Open Subtitles أورد المستشفى شاب وفتاة بجراح مريبة على رقبتيهما.
    Sie hatte einen Autounfall. Sie erlitt innere Verletzungen. Open Subtitles تعرّضت لحادث مروريّ، وأحيقت بجراح داخليّة.
    Sie prügelten wie wild auf die Männer ein, die schlimme Verletzungen davontrugen. Open Subtitles كانوا يسدّدون ضربات متعددة للرجال الذين أصيبوا بجراح بالغة
    Ein Drogensüchtiger kam mit Verletzungen. Open Subtitles جاء مدمن مخدرات بجراح في أضلاعه
    Du hast vielleicht innere Verletzungen. Open Subtitles لانه انت ربما مصابة بجراح داخلية
    Professor Boardman hat schwere innere Verletzungen erlitten. Open Subtitles "البروفيسور (برودمان) مصاب بجراح دخليّة حادّة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus