"بجسم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Körper
        
    • Leiche
        
    • Objekt
        
    Nur wurde jetzt das Produkt nicht vom Wind, sondern vom menschlichen Körper geformt. TED لكن هذه المرة بدلا من ان شكل المنتج مرتبطا بالرياح, اصبح يرتبط بجسم الانسان
    Mit diesem Körper könnte Sie Jeden haben den Sie will Open Subtitles بجسم مثل الذي لديها تستطيع الحصول على اي رجل تريد
    Ihr Bewusstsein wird transferiert, und Sie wachen in einem neuen Körper auf. Open Subtitles وعيك سيتم نقله فوراً .. وستسيقظين بجسم أخر
    Alle trugen Spuren Ihres Geruchs auf sich, durch verschiedene Berührungen mit der Leiche Ihrer Frau. Open Subtitles جميعهم كانوا سكان عندهم آثار رائحتك... ... خلالالدرجاتالمختلفة إتّصل بجسم زوجتك.
    Aber er hat ihre Leiche berührt. Open Subtitles لكنّه كان عنده إتصال بجسم أريل.
    Was wärst du, wenn du einem Objekt mit geneigter Ebene spiralförmig um die Achse gewickelt wärst? Open Subtitles من تكون ان كنت مربوطاً بجسم آخر على سطح مائل بشكل حلزونيّ حول محور ؟
    Wozu den Tod riskieren, wenn man auch in einem neuen Körper aufwachen kann? Open Subtitles لماذا قد تقوم بمخاطرة قد تتسبب بقتلك إذا لم تستطيع أن تستيقظ ثانية بسهولة بجسم جديد؟
    Alle Hormone im menschlichen Körper, die das Wachstum kontrollieren, was in Wirklichkeit das Altern ist, befinden sich im Gehirn. Open Subtitles كل الهرمونات التي تتحكم بالنمو بجسم الإنسان، أي التشيخ، موجودة حقاً في المخ.
    Das Ding, bei dem jemand mit einem voll-prothetischen Körper sein Lebenssystem für jemand anderen benutzt? Open Subtitles ذلك الشيء حيث أحدهم بجسم بديل كامل يستخدم نظامهم لدعم الحياة للعيش في جسد شخص آخر ؟
    Weißt du, was die einem Körper antun können, aus der Entfernung? Open Subtitles هل رأيتِ من قبل ماذا تفعل هذه الأشياء بجسم الأنسان من هذا المدى؟
    Hey, versuch du zu gehen mit einer Bowlingkugel, befestigt an einem Körper voller Krebs. Open Subtitles مهلا، أنت تحاول أن تمشي مع إمرأة حبلى بجسم مليء بالسرطان
    das dieselben Bedingungen wie der menschlicher Körper hat, 37 Grad Celsius, 95 Prozent Sauerstoff. TED مجهز بنفس الظروف الموجودة بجسم الانسان, درجة حرارة 37 و 95% أكسجين
    Die DNS-Kombination in Annes Körper entspricht nicht der von Orinsky. Open Subtitles حسنا، عندما طابقت ال"دي إن أية" الموجود في "جسم "آن" لم يكن هو الذى بجسم "أورينسكاي
    Und bei allem hat mich ein tapferes sechsjähriges Mädchen begleitet, ohne das ich heute nicht als der kompromisslose dicke Mensch, der ich heute bin, vor Ihnen stehen würde. Ein Mensch, der sich weigert, die dominante Narrative zu akzeptieren, die vorgibt, wie ich durch diese Welt in diesem, meinem Körper, zu gehen habe. TED وعلى طول الطريق، بقيت فتاة الستة أعوام القوية تلك معي وساعدتي في الوقوف أمامكم اليوم كشخص سمين لا يعتذر عن سمنته شخص ببساطة يرفض الإشتراك بالأحاديث السائدة حول الكيفية التي يجب علي التحرك فيها بهذا العالم بجسم كهذا.
    Der Antichrist wäre eine Frau im Körper eines Mannes mit sieben Köpfen und sieben Schwänzen. Open Subtitles ...المسيخ الدجال سيكون امرأة" ...بجسم رجل "سبعة رؤوس وسبعة أزيال
    Der Antichrist wäre eine Frau im Körper eines Mannes. Open Subtitles ...المسيخ الدجال" ...سيكون امرأة ...بجسم رجل
    Alles was wir tun müssen, ist Freebos Leiche zu holen, sie zu entsorgen, dann kann ich Ramon anrufen, ihm sagen, dass ich einen anonymen Hinweis bekommen habe, wo Freebo gefunden werden kann. Open Subtitles كل ما يجب فعله نأتى بجسم "فريبو" ونتخلص منه "وحينها يمكننى أن أهاتف "رامون
    Warum sollte ich eine Leiche in meinem eigenen Kühlraum aufbewahren? Open Subtitles لماذا سأحتفظ بجسم بثلاجتـي ؟
    Dieses System ähnelt Hoags Objekt, mit seinem Zentralkörper und dem kreisförmigen Außenring. TED تبدو هذه المنظومة شبيهة تماما بجسم هوغ، بجسمها المركزيّ وحلقتها الدائرية من حولها.
    Ein menschliches Gesicht ist kein sehr genau abgegrenztes Objekt. TED كما أنّ وجه الإنسان ليس بجسم بمعالم دقيقة جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus