"بجمعها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sammeln
        
    • gesammelt
        
    Ich denke, es gibt einen geeigneteren Weg, das Regenwasser in unseren Städten zu sammeln, nämlich, es aufzufangen und in den Boden sickern zu lassen. TED أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض.
    Wissen Sie, wie es auf eine Jury wirkt, dass Sie Kriegspornos sammeln? Open Subtitles أتعلم كم سيبدو هذا سيئاً لهيئة المحلفين ؟ هذه المعركة التي قمت بجمعها ؟
    - Seit mein Dad angefangen hat, sie zu sammeln. Open Subtitles منذ بدأ أبي بجمعها
    Ich werde die Zukunft, die wir hätten haben können, schätzen, und ich behalte sie mit all den anderen, die ich gesammelt habe. Open Subtitles سوف أقوم بتكريم المستقبل الذي كنا سنحضى بهِ و سأحتفظ بهِ مع البقية التي قمتُ بجمعها
    Dann findet eine Sportveranstaltung statt und man hat nur die Ressourcen, die man bis jetzt gesammelt hat, um die nächsten fünf Jahre des Wiederaufbaus abzudecken. TED ثم تحدث بعض الأحداث الرائعة وانت تمتلك فقط الموارد التي قمت بجمعها حتى الان فقط لتلبي احتياجات السنوات الخمس المقبلة للتعافي.
    Die wir noch immer sammeln. Open Subtitles والتي مازلنا نقوم بجمعها
    Peter Diamandis: Also das sind nur ein paar der Clips, die ich über die letzten sechs Monate gesammelt habe – Es hätten aber auch die letzten sechs Tage sein können. Oder die letzten sechs Jahre. TED بيتر دايمانديس: إذاً هذه فقط بعض المقاطع التي قمت بجمعها خلال الستة أشهر الماضية -- والتي من الممكن أن تكون الستة أيام الماضية أو الستة سنوات الماضية
    Hier sind die 1100 Verschlüsse, die dabei gesammelt wurden. TED هذه 1,100 غطاء قاموا بجمعها
    Eine Kollektion, die ich im Laufe der Jahre gesammelt habe. Open Subtitles مجموعة قمت بجمعها عبر السنوات
    Ich meine Informationen, die Sie gesammelt haben. Open Subtitles للمعلومات التي قمتَ بجمعها ؟
    Beweismittel in der Prüfung durch den Gerichtshof unterliegenden Fällen, die vor der Errichtung des Sondergerichtshofs von den libanesischen staatlichen Behörden oder von der Unabhängigen Internationalen Untersuchungskommission im Einklang mit ihrem Mandat nach Resolution 1595 (2005) des Sicherheitsrats und späteren Resolutionen gesammelt wurden, werden vom Gerichtshof entgegengenommen. UN تتلقى المحكمة الأدلة التي تم جمعها فيما يتصل بقضايا خاضعة لنظر المحكمة الخاصة، قبل إنشاء المحكمة، وقامت بجمعها السلطات الوطنية في لبنان أو لجنة التحقيق الدولية المستقلة وفقا لولايتها المحددة في قرار مجلس الأمن 1595 (2005) والقرارات اللاحقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus