"بحاجة إلينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • braucht uns
        
    • brauchen uns
        
    • uns brauchen
        
    • brauchst uns
        
    Nach einem Infarkt würdest du ihn nicht im Stich lassen. Er braucht uns. Open Subtitles أنت لن تتركه إذا داهمته نوبة إنه بحاجة إلينا
    Sie braucht uns jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles هي بحاجة إلينا الآن أكثر من أي وقتاً آخر.
    Matilda braucht uns. Djaq, du bleibst bei Rosa. Open Subtitles " ماتيلدا " بحاجة إلينا " ديجاك "، ابقى مع روزا
    Sie brauchen uns mehr als wir sie. TED هم بحاجة إلينا أكثر مما نحن بحاجة إليهم.
    Sie können sich dem nicht allein stellen. Sie brauchen uns. Open Subtitles لا يمكنكم مواجهة هذا وحدكم أنتم بحاجة إلينا
    Aber es gibt Menschen, die noch leben. Menschen, die uns brauchen. Open Subtitles لكن ثمّة أناس ما زالوا أحياء، أناس بحاجة إلينا.
    Du brauchst uns nicht zum Vögeln. Hast du etwa Angst? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    - ob wir ihn brauchen, er braucht uns. Open Subtitles ليس الأمر و كأننا بحاجة إليه -بل هو بحاجة إلينا
    Socinus braucht uns. Kommen Sie. Open Subtitles أيها الرئيس , (سازينوس) بحاجة إلينا الآن ..
    Er braucht uns. Open Subtitles إنه بحاجة إلينا.
    Sie braucht uns. Open Subtitles إنها بحاجة إلينا
    Er braucht uns. Open Subtitles إنه بحاجة إلينا..
    Wir brauchen einander und Brick braucht uns. Open Subtitles نحنُ بحاجة لأحدنا الآخر، و(بريك) بحاجة إلينا.
    Sie ist hier, und sie braucht uns. Open Subtitles ‫هي هنا وهي بحاجة إلينا.
    Unser Sohn braucht uns. Open Subtitles ابننا بحاجة إلينا.
    Die Stadt braucht uns. Open Subtitles (البلدة بحاجة إلينا يا (جونيور
    Purcell braucht uns nicht. Open Subtitles (بورسيل) ليس بحاجة إلينا
    Und Sie brauchen uns, damit sie auch vereint bleiben. Open Subtitles -أنتِ بحاجة إلينا لتبقيهم مُتحدين.
    - Die brauchen uns. Abmarsch. Open Subtitles وهم بحاجة إلينا.
    Sie brauchen uns noch. Open Subtitles لا زالوا بحاجة إلينا
    Sie begreifen gar nicht, wie sehr sie uns brauchen. Open Subtitles إنهم لا يدركون حتى كم هم بحاجة إلينا.
    Tiffany Tucci, bevor wir hierher kamen, erzählte Käpt'n Smek uns, dass die Menschen uns brauchen. Open Subtitles (توشي) الصغيرة قبل أن نأتي... القائد (سميك) أخبرنا بأن البشر بحاجة إلينا
    Du brauchst uns. Open Subtitles لأنك بحاجة إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus