"بحاجة ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss
        
    • müssen
        
    • musst
        
    Ich muss Jennifer im Auge behalten. Aber versprich mir, dass du nicht hingehst. Open Subtitles سأكون فى حفلة الرقص ولكني بحاجة ان لا تغفل عينى عن جينيفر
    Professor Whitman kommt hier jeden Morgen vorbei und ich muss ihm zeigen, dass ich mein Leben genieße. Open Subtitles البروفيسور ويتمان يأتي من هنا كل صباح وانا بحاجة ان يراني وانا محتفل بالحياة
    Ich muss alle Identifizierungsmerkmale kennen: Open Subtitles اي شيء يمكنه ان يوثق شهادة الشاهد بحاجة ان اعرف اي علامات فارقة, ندبة, وشم
    Sie müssen mich nicht umbringen. Open Subtitles لستم بحاجة ان تحاولوا قتلى يا رجل
    Sie müssen begreifen, dass wir nicht Ihre Feinde sind. Open Subtitles لكننا بحاجة ان تتفهم بأننا لسنا أعدائك
    Natürlich ist es nicht leicht, aber deswegen musst du doch nicht gleich darüber reden. Open Subtitles في غاية الصعوبه لكنك لست بحاجة ان تتكلم في هذا الموضوع
    Wie dem auch sei, ich habe beschlossen, dass ich kein Wissenschaftler sein muss, ich könnte einfach wie einer aussehen. Open Subtitles على أي حال، لقد قررت اننى لست بحاجة ان اكون عالمة و لكن يجب ان ابدو مثلهم
    - lch weib selbst, was ich tun muss. Open Subtitles - لست بحاجة ان يقال لي ما اللذي يجب ان افعله دائما.
    Wenn er denkt, er kann uns einfach so beobachten, während wir in deinem Schlafzimmer sind, Emily, muss er auch wissen, dass seine kleines Reich nicht länger ein sicheres Versteck ist. Open Subtitles فإذا كان يعتقد إنه يمكنه ان ياتي ويتجسس علينا بينما نحن بحجرة نومك، " " إميلي . فهو بحاجة ان يعلم أن مقاطعته الصغيرة
    Ich muss wissen, wie man die Tür öffnet. Open Subtitles لذا بحاجة ان اعلم كيف يمكن فتح الباب؟
    Dantzler muss davon nichts wissen. Open Subtitles دانتزلر ليس بحاجة ان يعلم نعم , حسنا
    Clary muss ins Institut. Open Subtitles نحن بحاجة ان نعود بكلاري إلى معهد
    Jeder muss ein Superheld sein. Open Subtitles الجميع بحاجة ان يكونوا ابطال خارقين
    Als erstes müssen wir das Geld finden. Open Subtitles الأن اولا", بحاجة ان نعثر على المال الأن اريد منك ان تخبريني بمكانه؟
    Wir müssen herausfinden, ob sie nicht irgendwo Geld versteckt hat. Open Subtitles حسنا", اريد منك ان تسدي لي معروفا" بحاجة ان نعرف اذا انها تخفي اي مال هناك
    Das müssen wir auch nicht. Open Subtitles حسناً ، تعرفين ، لسنا بحاجة ان نفعل
    Sie müssen sich einen Anwalt nehmen. Open Subtitles انك بحاجة ان تتصلي بالمحامي
    Wir müssen die Personalabteilung suchen. Open Subtitles نحن بحاجة ان نبحث عن قسم الـ "اتش ار"
    Tja, dann werden Sie ihn wohl wecken müssen. Open Subtitles حسنا",لابد انك بحاجة ان تيقضه (الطائرة (ساوث جيت2_2_7),مركز(اتلانتا) أهبط وحافظ على مستوى الطيران ب (0_0_3.
    Okay, da musst du schon was viel Verständlicheres bringen. Open Subtitles حسنا، انت بحاجة ان تكونى منطقية اكثر فى هذا الأمر
    Aubrey, du musst mich weiter runterlassen. Open Subtitles أوبري،أنا بحاجة ان تخفضني اكثر
    Du musst dir einen jungen Stecher suchen. Open Subtitles بحاجة ان تعثري لنفسك "رجلا" اكثر شبابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus