Also... also gehe ich mit ihr zum Essen und, dann bevor der Kaffee kommt, sage ich ihr, das während ich noch starke Gefühle für sie habe, ich Zeit brauche um raus zu finden, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | و قبل وصول القهوة, أخبرها أنه ما لا يزال لدي مشاعر قوية لأجلها و أنني بحاجه لبعض الوقت لمعرفه مكنون نفسي |
Entschuldigt die Störung, aber ich brauche Hilfe. | Open Subtitles | أنا آسفه لكما ولكني بحاجه لبعض المُساعده |
Tony? Ich brauche Infos über jeden, der für David Palmer arbeitet. | Open Subtitles | حسنا جيد ، "تونى" انا بحاجه لبعض التفاصيل لكل موظفى "ديفيد بالمير" الان |
Es braucht wahrscheinlich nicht viel, um dieses Baby aus der Reserve zu locken. | Open Subtitles | لاخراج هذه الجميله من المنطقه المحايده تبدين و كأنك بحاجه لبعض الشمبانيا |
Ja, hör mal, meine Mutter braucht ein paar... | Open Subtitles | نعم ، إسمع أمي بحاجه لبعض مممم |
Ich brauche etwas von der Zeit, die Sie sich geliehen haben. | Open Subtitles | أنا بحاجه لبعض الوقت الذي إقترضته مني |
Ich brauche Zeit zum Überlegen. | Open Subtitles | انا بحاجه لبعض الوقت للتفكير |
Ich brauche etwas Wasser! | Open Subtitles | -يا إلهي، أنا بحاجه لبعض الماء |
Sie braucht meine Unterstützung. Ja. | Open Subtitles | هي بحاجه لبعض الدعم المعنوي |
Er braucht mehr Zeit. | Open Subtitles | هو بحاجه لبعض الوقت |