Also dann, Seemann. Ab hinter die Trennwand und ausziehen bis auf die Unterwäsche. | Open Subtitles | حسنا يا بحار اذهب وراء تلك الشاشة وانزع ملابسك |
Stoppt Sonartests! Letzte Woche war ein Seemann unerlaubt weg, aber er war zu Hause. | Open Subtitles | كان لدينا بحار ولكنه وصل الى البيت اليوم |
Ein guter Seemann, bis etwas kam, was ein Rätsel ist für alle Männer. | Open Subtitles | بحار عظيم حتى تورط مع ما يوقع بكل الرجال |
Na, weil Salty Matrose ist und Fernsehwerbung für diese Fischstäbchen macht, die du so magst. | Open Subtitles | مستحيل السيد سالتي بحار عليك ان تكون الوجبة الاقوى |
Wäscht alles Wasser, das die Meere füllt, dieses Blut von meiner Hand? | Open Subtitles | أيمكن لكل بحار نبتون الواسعة أن تطهر يدىّ من الدماء؟ |
Er bleibt nicht auf See ohne Bescheid zu sagen. | Open Subtitles | إنه بحار رائع أثناء الليل لا تشعر بالملل معه ولاندع أحد يعلم |
Okay, IET tun, Sailor Joe. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نفعل ذلك، بحار جو. |
Ein guter Seemann, bis etwas kam, was ein Rätsel ist für alle Männer. | Open Subtitles | بحار عظيم حتى تورط مع ما يوقع بكل الرجال |
Tut mir Leid, ich bin ein ehrlicher Seemann. Wer ehrlich ist, kann nachts gut schlafen. | Open Subtitles | إني بحار أمين، أعمل في الحلال، وأنام مستريحاً كل ليلة |
Ich weiß, das hört sich komisch an, weil ich ein Seemann bin, aber Haken. | Open Subtitles | اعلم انه غريب لاني بحار انه الخطاف, الخطاف |
Wie ein Seemann die Heimatküste verschwinden sieht, sehe ich meine Vergangenheit verblassen, die immer mehr zu Erinnerungsasche zerfällt. | Open Subtitles | مثل بحار يرى الميناء الذي إنطلق من يختفي أرى ماضيَ ينحسر ويتحول أكثر فأكثر إلى رماد النسيان |
Freilich müssen wir uns mit Gin einlegen. Der Junge säuft wie ein Seemann. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف يكون علينا تخزين الكثير من الجين الفتى يشرب و كأنه بحار |
Freilich müssen wir uns mit Gin eindecken. Der Junge säuft wie ein Seemann. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف يكون علينا تخزين الكثير من الجين الفتى يشرب و كأنه بحار |
Ein Weib nicht auf die Erwartungen ihrer Hochzeitsnacht vorzubereiten... gleicht einem Seemann, der ohne Brot auf See geschickt wird. | Open Subtitles | عدم إخبار المرأة بما ..ينتظرها في ليلة الزفاف هو كإرسال بحار إلى البحر بدون بسكويت |
Du bist Seemann. Du weißt, wie wichtig Disziplin ist. | Open Subtitles | عندما كنت بحار كنت تعلم مدى أهمية الإنضباط. |
Wieso würde ein Seemann auf Urlaub einen klaren Kopf behalten wollen? | Open Subtitles | لماذا بحار في إجازة يريد أن يبقي ذهنه يقظ؟ |
"Bootsmann Vengal ist ein exzellenter Matrose | Open Subtitles | اعتقد بأن الضابط فينجال بحار رائع وممتاز |
Gut, also während wir hier draußen offene Türen einrennen, gibt Kane Geld für O'Hare aus, wie ein betrunkener Matrose, und verschafft sich Macht von der Wohnungsbehörde. | Open Subtitles | حسناً بينما نحن هنا نعظ بالأنشودة كين " ينفق المال في " أوهير " مثل بحار سكير " ويحصل على القوة من وزارة الإسكان |
Die frühzeitlichen Meere der Erde sind voller Eisenpartikel und jeder weiß, was passiert, wenn Eisen auf Sauerstoff trifft. | Open Subtitles | لكن في المقام الأول، عليه القيام بمهمة هامة أخرى. بحار الأرض العتيقة مليئة بجزيئات الحديد. |
Ein Fischerboot von 22 m ist in Seenot, es füllt sich bei schwerer See mit Wasser. | Open Subtitles | لدينا سفينة صيد بطول 75 قدما في ضائقة، انها تواجه المياه في بحار عالية. |
Was für eine Sailor Moon ist das? Mach es richtig! | Open Subtitles | أي نوع من بحار القمر هو؟ |
Es sind 200 Matrosen an Bord. Wir sind 20 Piraten. | Open Subtitles | يوج مائتا بحار على ظهر هذه السفينة الملكية |
Diesen Kontinent entdeckte ein Seefahrer, der im Dienste Eurer Majestät stand. | Open Subtitles | هذه القارة اكتشفها لأول مرة بحار أرسل من قبل جلالتك |