"بحالة جيدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut aus
        
    • so gut
        
    • gesund
        
    • in bestem Zustand
        
    Ich werd' dich nicht anlügen -... ..du siehst nicht so gut aus... Open Subtitles . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة
    Mein Gott, wir schaffen sie besser zu einem Krankenhaus, sie sieht nicht grade gut aus. Open Subtitles يا إلهي .. من الأفضل أن نأخذها إلى المستشفى لا تبدو أنها بحالة جيدة
    Siehst gut aus, Kleine. Mach weiter mit dem Scheiß. Open Subtitles . تبدين بحالة جيدة يا عزيزتى إستمرى بهذا العمل السيىء
    Ein anderes Virus kann schon übertragbar sein, wenn sich die Kranken noch gesund fühlen, in ein Flugzeug einsteigen oder einkaufen gehen. TED يمكن أن يكون الفرد مصاباً بـفيروس معدٍ لكنه يشعر بحالة جيدة تمكنه من ركوب الطائرة أو الذهاب إلى السوق.
    Sie ist ungefähr 15 m lang, alt, aber in bestem Zustand. Open Subtitles بطول 50 قدم تقريباً قديم ولكن بحالة جيدة جداً
    - Sie hätte nicht gehen müssen. - Danke, Schatz. Du siehst auch gut aus. Open Subtitles ليس عليها ان تذهب شكراً يا عزيزي, تبدو بحالة جيدة ايضاً
    Kümmere dich um deinen Dad, er sah nicht gut aus. Open Subtitles من الأفضل أن تتفقدي أباك، لم يبدو بحالة جيدة
    Ich leide, aber dafür sehe ich gut aus. Open Subtitles أنا بحالة يرثى لها ، لكن أبدو بحالة جيدة
    Alles klar. Weiter so. Das sieht gut aus. Open Subtitles حسناً ، تبدين بحالة جيدة تبدين بحالة جيدة
    Ja, du siehst gut aus, aber so wirst du nie etwas treffen. Open Subtitles نعم ، تبدو بحالة جيدة أنت لن تضرب أي شيء
    - Nein, du siehst gut aus. Open Subtitles أنا منتفخة جدا و هائلة. كلا ، تبدين بحالة جيدة ، لقد كنتِ عظيمة أنا كنت مسرور جدا.
    Die Platinen sind hin, aber der Transceiver sieht gut aus. Open Subtitles الدوائر محترقة لكن جهاز البث والاستقبال بحالة جيدة
    Nun, so oder so, du siehst nicht allzu gut aus. Open Subtitles حسنٌ ، على أي حال ، ، لاتبدين بحالة جيدة تماماً
    - Sie sah gut aus. Sie sieht immer gut aus. Open Subtitles إنها دائماً نبدوا بحالة جيدة, بماذا اخبرتك؟
    Du siehst natürlich immer gut aus, aber so, als ginge es dir nicht gut. Open Subtitles أعني أنت تبدين بحالة جيدة دائماً، لكنك لا تبدين بحال جيدة جداً
    Du siehst nicht gut aus, aber ich habe etwas, das dir ein Lächeln aufs Gesicht zaubern könnte. Open Subtitles مرحبا يا تينا لا تبدين بحالة جيدة لكنني لدي شيء هنا يمكنه أن يضع ابتسامة
    Sie sehen gar nicht gut aus. Open Subtitles يا ، زميل، أنت لا تبدو بحالة جيدة
    Du verhältst dich gesund. Du tust das so gut, dass es jeder glaubt. Open Subtitles أنتِ تتصرفين بصورة طبيعية كل شخص يعتقد أنك بحالة جيدة جدا
    Wäre das auch so gut, wenn dich ein anderer so berühren würde? Open Subtitles وهل أشعر أنني بحالة جيدة حتى لو كان بعض الرجل الآخر ولمس أحببت هذا؟
    Wenn wir ihn hier rauskriegen wollen, dann brauchen wir dich gesund. Open Subtitles إن كنا سنحمله خارجا فنحن نحتاج إليك وأنت بحالة جيدة
    Wenn wir ihn hier rauskriegen wollen, dann brauchen wir dich gesund. Open Subtitles إن كنا سنحمله خارجا فنحن نحتاج إليك وأنت بحالة جيدة
    Deine Ironhead ist in bestem Zustand und du kommst eh nie heim, um sie zu fahren. Open Subtitles حسناً، دراجتك بحالة جيدة وأنت لست بالديار لتقودها أساساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus