"بحالة سيئة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schlimm aus
        
    • nicht gut
        
    • schlecht aus
        
    - Ja. Sieht schlimm aus. - Das sage ich auch immer. Open Subtitles . يبدو بحالة سيئة - . أعلم ذلك ، هذا سبب إبلاغي لهم -
    Nein, aber seine Schuhe sahen auch schlimm aus. Open Subtitles لا ولكن حذائيه كانا بحالة سيئة
    Sie sehen schlimm aus. Open Subtitles أنت تبدو بحالة سيئة جداً
    Ihre Finanzen sehen nicht gut aus, wir haben Sie überprüft. Open Subtitles لقد نظرنا لوضعكِ المالي , و هو بحالة سيئة
    Sie fühlt sich nicht gut, offenbar. Aber Opa kommt. Open Subtitles إنها بحالة سيئة على ما يبدو لكن جدك سيحضر
    Weißt du, dafür, dass du heute wiedergeboren wurdest, siehst du schlecht aus. Open Subtitles أتعلم, بالنسبة لمن ولد من جديد تبدو بحالة سيئة
    Mann, Guy, du siehst schlimm aus. Was ist passiert? Open Subtitles تبدو بحالة سيئة ما الذي حدث؟
    Bitte... Meine Mutter. Ihre Wunden sehen schlimm aus. Open Subtitles أرجوكِ، جروح والدتي تبدو بحالة سيئة!
    Das sieht schlimm aus. Open Subtitles تبدوا بحالة سيئة
    - Benno sieht echt schlimm aus. Open Subtitles -بروس) يبدو بحالة سيئة فعلاً)
    Ich will nicht nach Hause. Es geht mir nicht gut. Open Subtitles لا اريد أن أذهب الى البيت، اشعر بحالة سيئة
    Du sieht nicht gut aus ... etwas zu essen? Open Subtitles تبدو بحالة سيئة أريدك ان تأكل جيدا
    Es geht ihm nicht gut. - Das tut mir Leid. Kann ich was tun? Open Subtitles أصيب أبي في الإعصار إنه بحالة سيئة
    dass es Monsieur Armand nicht gut geht? Open Subtitles ألم يوضح لك ؟ السيد (آرماند) بحالة سيئة.
    Nehmen Sie besser den Freeway. Wilshire sieht schlecht aus. Open Subtitles -يجب تأخذ الطريق السريع، "ويلشير" تبدو بحالة سيئة
    Sie sehen schlecht aus. Alles ok? Ja. Open Subtitles انك تبدو بحالة سيئة هل انت بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus