"بحمايتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • beschützt
        
    • euch beschützen
        
    Nein, Dr. McKay. Athar hat Sie beschützt. Open Subtitles لا يا د.مكاى لقد كانت آثار من قام بحمايتكم
    Aber wer beschützt euch? Open Subtitles لكن من سيقوم بحمايتكم أنتم؟
    Aber wer beschützt euch? Open Subtitles لكن من سيقوم بحمايتكم أنتم؟
    Ich habe den Durchblick. Ich will euch beschützen, Leute. Open Subtitles و عندي بعض الحكمة و أشعر أنني أقوم بحمايتكم يا رفاق
    Das ist mein Job und ich werde euch beschützen. Open Subtitles هذه وظيفتي وسأقوم بحمايتكم
    Ich habe Sie nicht beschützt. Open Subtitles لم أقم بحمايتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus