Weil Sie Vermutungen über uns anstellen, und so tun, als ob sie stimmen würden. | Open Subtitles | لأنك تفترضين الفرضيات بخصوصنا وتتصرفين وكأنها حقيقة |
Okay, nun, du hattest in letzter Zeit viel dazu zu sagen, über uns, darüber, warum du glaubst, dass wir nicht zusammen sein sollten. | Open Subtitles | حسنا، كان لديك الكثير لتقولينه في الآونة الأخيرة بخصوصنا بخصوص كيف أنك لا تفكرين أن نكون سوية |
Es geht nicht um uns, sondern um das Vermächtnis, das wir künftigen Generationen hinterlassen. | Open Subtitles | الأمر بخصوصناهنا الأمر بخصوصنا هذا بخصوص الإرث هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا |
Es geht um uns. Wir... müssen an einem Strang ziehen. | Open Subtitles | إنه بخصوصنا جميعًا علينا أن نتكاتف سويًا |
Ich weiß nicht. Ich weiß irgendwie nicht, was ich machen soll, mit uns... | Open Subtitles | انا لااعرف عندما يكون الامر بخصوصك او بخصوصنا نحن |
mit uns läuft etwas schief, nicht nur mit jedem Einzelnen, sondern insgesamt. Wir bilden eine Gesellschaft, in der das Leben für viele eher einem Einzelkäfig ähnelt als dem Rattenpark. | TED | حدث خطب ما بخصوصنا كلنا كمجموعة وليس كل فرد على حدة وقمنا بإنشاء مجتمع حيث تبدو الحياة بالنسبة للأكثرية كقفص وللأقلية كمتنزه للفئران. |
Das letzte Mal, als ich Dich sah, wolltest Du Deiner Frau von uns erzählen und wir wollten uns Leben zusammen verbringen. | Open Subtitles | اخر مرة رايتك,كنت ستخبر زوجتك بخصوصنا وكنا سنبدا حياتنا معا من جديد |
Du teilst deine tiefsten Gefühle über uns... mit ihm. | Open Subtitles | أنت تتشاركين معه مشاعرك الخاصة بخصوصنا |
über uns reden wir später. | Open Subtitles | سنتكلم بخصوصنا لاحقاً |
Ist irgendetwas über uns wahr? | Open Subtitles | هل كل شيء بخصوصنا حقيقي؟ |
Was hast du Hanna über uns erzählt? | Open Subtitles | ما الذي قلتيه، لـ(هانا) بخصوصنا ؟ |
Ich meine, über uns. | Open Subtitles | أقصد بخصوصنا |
über uns. | Open Subtitles | بخصوصنا |
Ich denke schon, dass es um uns geht. Nimm die Waffe runter, Frank. | Open Subtitles | أعتقد انه كان بخصوصنا "ضع المسدس جانبا "فرانك - |
Es geht um einen Fall, nicht um uns. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بقضية , وليس بخصوصنا |
Es ging nie um uns. | Open Subtitles | هذا لم يكن أبداً بخصوصنا |
Sorge dich nicht um uns! Geh einfach! | Open Subtitles | لا تقلق بخصوصنا اذهب فقط |
Was glauben Sie, haben die mit uns vor? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنهم سيفعلون بخصوصنا ؟ |
Ich Bereue nichts. Das mit uns könnte klappen. | Open Subtitles | لا أملك أى ندم بخصوصنا |
Was haben die Volm nach dem Krieg mit uns vor? | Open Subtitles | وماذا يخطّط الـ (فوم) بخصوصنا بعد إنتهاء الحرب؟ |
Das letzte Mal als ich dich sah, wolltest du deiner Frau von uns erzaehlen und wir wollten unser Leben zusammen beginnen. | Open Subtitles | اخر مرة رايتك ,كنت ستخبر زوجتك بخصوصنا وكنا سنبدا حياتنا ما |