Ich habe gestern Abend, als Richter Taylor kam, etwas darüber gehört. | Open Subtitles | سمعت شيئاً بخصوص ذلك ليلة الأمس "عندما جاء القاضى "تايلور |
Ich hab hier ein Kind adoptiert und suche Unterlagen darüber... | Open Subtitles | لقد تبنيت طفلا من هنا و أبحث عن بعض البيانات بخصوص ذلك |
Ja, aber ich wollte mit dir darüber reden. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكننى التعامل معها أريد فقط التحدث معك بخصوص ذلك |
Entschuldige. Du hast deswegen mehr als einen Brief geschrieben? | Open Subtitles | أعذرني, و لكن هل أرسلت أكثر من شكوى بخصوص ذلك الأمر؟ |
Ja, Was das angeht, du solltest deinen Klienten eine Weile aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | نعم بخصوص ذلك .. يجب ان تتجنب عملائك لفترة |
Sie sind krank und Sie müssen etwas dagegen unternehmen. | Open Subtitles | و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك |
Und damit kann man die Verteilung der Arten und ihr Vorkommen in den Ozeanen kartieren. | TED | وما يمكنكم فعله بخصوص ذلك هو تعيين تصنيف الكائنات و أين تتواجد في المحيط. |
Hören Sie, davon weiß ich nichts. Ich könnte sie verklagen, wissen sie. | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ بخصوص ذلك يمكنني مقاضاتكم كما تعرف |
Lass uns einfach ins Revier fahren und darüber reden. Ja. | Open Subtitles | هيا نذهب الى مركز الشرطة و نتحدث بخصوص ذلك |
Es bringt nichts, darüber zu spekulieren. | Open Subtitles | من السخيف ان نتكلم بخصوص ذلك. لقد كان مجرد خيال. |
Also musst du dir darüber keine Sorgen machen, weißt du. | Open Subtitles | نحن لسنا من شرطة البي سي لذلك لا يجب عليك القلق بخصوص ذلك,أنتي تعلمين |
Er würde oben ohne Spielen, beim Dame spielen. Ich freue mich, imstande zu sein mit jemanden darüber zu reden. | Open Subtitles | أنا جد ممتن، لأنه بإستطاعتي التحدث مع شخص ما بخصوص ذلك. |
Ich wusste nicht, dass du darüber ärgern würdest. | Open Subtitles | لأنه كان يصوم عن الطعام مع أمه؟ لم أعلم أنك منزعج بخصوص ذلك |
Hätten wir darüber gesprochen, wäre es nicht echt gewesen. | Open Subtitles | أننا نعرف هذا وحسب لو تحدثنا بخصوص ذلك لا يمكنك ان تتخيلي كيف كان لقد كان حقيقي |
Wir sprachen darüber, aber... | Open Subtitles | لقد تحدثنا بخصوص ذلك ولكننا قررنا كعائلة |
Mit ein wenig Glück haben Sie nur um die 18 Monate, um sich deswegen schuldig zu fühlen, Sie Glücklicher. | Open Subtitles | من حظك ان لديك فقط 18 شهرا لكي تشعر باالذنب بخصوص ذلك من حظك |
Sie ist nur neugierig. Alle hörenden Menschen sind deswegen neugierig. | Open Subtitles | انها فضولية فقط ، كل من يسمع فضولى بخصوص ذلك |
Der Polizeichef hat deswegen bereits die Hälfte seiner Truppe unter mein Kommando gestellt. | Open Subtitles | المفوض العام اجتمع بنصف قياداتي بخصوص ذلك |
Was das angeht, solltest du wissen, dass Daddy immer seinen Geburtstag absagt. | Open Subtitles | حسنا , بخصوص ذلك ,عليك ان تعرفي أن أبي يلغي حفله كل عام |
Ja, Was das angeht... | Open Subtitles | أجل، بخصوص ذلك. |
Und was wollen Sie dagegen machen? Da gibt es nichts, was ich machen könnte... | Open Subtitles | مالذي ستفعله بخصوص ذلك ؟ لا شيء هنالك استطيع فعله |
Aber damit kennen wir uns aus, nicht wahr, Norman? Als ich rauskam, hatte man dich eingewiesen. | Open Subtitles | ولكن كلنا نعرف بخصوص ذلك اليس كذلك؟ بعد أن خرجت , كان لديك مشاكلك بالفعل وتم حبسك |
Ich habe vielleicht davon gehört, als ich dieses "Love boat" mit Charo gemacht habe. | Open Subtitles | قد أكون سمعت بخصوص ذلك عندما أديت حلقة مع تشارو في "Love boat" |