"بخيانتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • verraten
        
    • betrüge
        
    • betrogen
        
    • betrügen
        
    • betrog sie
        
    Ihr Problem ist nicht, dass Sie verraten wurden... sondern dass Sie sich hilflos fühlen. Open Subtitles .لا أعتقد أن القضية هي ما قمت بخيانتها أعتقد أنه إحساسك بالعجز
    Und für sie ist es eine Demütigung. Er hat sie verraten. Open Subtitles .نعم، إنها إهانة بالنسبة لها لقد قام بخيانتها
    Wenn Sie sie verraten, bringe ich Sie um - koste es, was es wolle. Open Subtitles حياة (سيدني) بين يديك إن قُمت بخيانتها أقسملك.. مهما سيُكلّفني الأمر سوف أقتلك
    Selbst wenn wir nicht bumsen, ich sie also nicht betrüge... akzeptiert sie's nicht. Open Subtitles حتى لو لم نكن سننام معاً ولم نقوم بخيانتها حقيقة . لم تتقبل الأمر
    Nimm Susan zur Frau und betrüge sie mit dem Nichts aus Queens. Open Subtitles تزوج (سوزان) وقم بخيانتها مع تلك النكرة من "كوينز"
    Er hat sie betrogen, während sie drinnen saß. Open Subtitles وقام بخيانتها عندما كانت في السجن
    - Wir betrügen sie also. - Wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles إذاً، نحن نقوم بخيانتها - ليس لدينا خيار -
    Ich betrog sie. Apropos ... Open Subtitles لقد قمت بخيانتها .. على طاري زوجتي
    Wie Sie ihr Freund waren, bis Sie sie verraten und der Polizei übergeben haben. Open Subtitles اوه؟ وكيف كنت حبيبها حتى قمت بخيانتها
    Ich habe sie verraten. Open Subtitles لقد قمت بخيانتها
    - Ich habe sie verraten. Open Subtitles لقد قمت بخيانتها
    Er hat sie nicht verraten. Open Subtitles لا أؤمن أنهُ قام بخيانتها
    Dass ich sie verraten und im Stich gelassen hätte. Open Subtitles وأنّني قمت بخيانتها وهجرها.
    Er hat sie genauso betrogen wie sein Land. Open Subtitles لقد قام بخيانتها كما خان بلاده
    Er hat sie belogen und betrogen. Open Subtitles كذب عليها ، قام بخيانتها
    Sam sagte seiner Mutter, dass Sie sie nicht betrügen. Open Subtitles لقد أخبر (سام) والدته بأنكَ لا تقوم بخيانتها
    Er betrog sie. Open Subtitles لقد قام بخيانتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus