| Ihr müsst euch selbst beschützen. Und zwar Ab heute. | Open Subtitles | لذا عليكم أن تدافعوا عن أنفسكم، بدءًا من اليوم |
| Ab heute werden wir voller Stolz durch die Welt gehen. Sei nicht kleinlich. | Open Subtitles | بدءًا من اليوم علينا أن نشعر بالفخر و أنتِ تتصرفين ببخل |
| Und Ab sofort behandeln Sie sie anständig. | Open Subtitles | و ينبغي عليك أن تظهر بعض الاحترام بدءًا من الآن |
| Kehlenschnitt links beginnend, rechts endend. | Open Subtitles | قطع الحلق بدءًا من اليسار، إنتهاءًا باليمين |
| Ihrem abzugrenzen, beginnend bei der Wand dort drüben. | Open Subtitles | .عنكم بدءًا من ذلك الجدار هُنالِك |
| Und Ab sofort müssen wir in der wirklichen Welt leben. | Open Subtitles | علينا بدءًا من الآن أن نبدأ العيش في العالم الحقيقيّ. |
| Du musst so weit wie möglich von ihr weg bleiben. Ab sofort. | Open Subtitles | عليك الابتعاد عنها ما استطعت بدءًا من الآن. |
| Ab nächster Woche möchte ich, dass Sie jeweils einen Streifenwagen... aus den ruhigeren Gebieten abziehen, aus allen drei Schichten. | Open Subtitles | بدءًا من الأسبوع القادم ، أريدك أن تسحب سيارة من الخدمة... من كل المناطق الهادئة في القطاع جميع النوبات الثلاث |
| Ich will durchgehende Überwachung von Captain Queenan. Und zwar Ab sofort. | Open Subtitles | أريد رقابة على النّقيب (كوينن)، بدءًا من الآن |
| Ich werde Ab jetzt eine bessere Mutter sein. | Open Subtitles | سأكون ام أفضل بدءًا من الآن. |
| Ab jetzt. - Lang halt ich das nicht mehr aus. | Open Subtitles | بدءًا من الآن - لا يمكنني التحمل أكثر - |
| "Ab jetzt." | Open Subtitles | "سيموت طالب من جامعة (ويتمور) بدءًا من الآن" |
| Ich bekäme eine Pensionserhöhung... und Sie könnten schon mal das tote Holz ausschneiden,... beginnend mit Burrell und Rawls. | Open Subtitles | أنا سأستفيد من رفع تقاعدي وأنت ستتخلّص من الأشخاص غير المُفيدين بدءًا من (باريل) و (راولز) |
| Also... jetzt beginnend, ich bin der Regent! | Open Subtitles | إذًا بدءًا من الآن، أنا الوصيّ! |