"بدأتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • angefangen
        
    • fängst
        
    • du anfängst
        
    Alma! Du schlimmes Mädchen. Du hast deine Behandlung angefangen. Open Subtitles آلما يالك من فتاة شقية لقد بدأتي علاجك بالفعل
    Weil du angefangen hast, mit Britta's Exfreund Sex zu haben. Open Subtitles لأنك بدأتي بممارسة الجنس مع صديق بريتا السابق ماذا ؟
    Ha! Ja, eigentlich dachte ich du hättest angefangen, mich mit dem Fuß zu berühren. Weißt du, ich hasse es eine Lady hängen zu lassen. Open Subtitles على وضع رجلك في فمك أجل , في الحقيقة أنا إفتكرت أنكِ بدأتي بلمسي بقدمك أنت تعرفين , أنا اكره أن أجعل السيدة معلّقة
    Du fängst von den Mädchen an und seine Gedanken schwirren überall hin. Open Subtitles بدأتي تتحدثين عن الفتيات والآن عقله ليس معنا
    Du fängst an, mich zu nerven. Open Subtitles أنتي بدأتي تضايقيني قليلاً كلبة مطيعة نعم ، أنتي كلبة كبيرة
    - Ich gebe dir 4.000 $, wenn du anfängst. Open Subtitles -سوف أعطيــكِ 4آلف دولار أنّ بدأتي أولاً
    Wenn du anfängst, werde ich auch. Open Subtitles اذا بدأتي, سأبدأ بدوري.
    Hey, hast du mit den Dankeskarten für die Geschenke angefangen? Open Subtitles هل بدأتي في ملاحظات الشكر تلك من أجل هدايا عيد الميلاد؟
    Du hast angefangen, mich zu mögen, mich wirklich zu mögen, als du dachtest, ich wäre... Open Subtitles لقد بدأتي تعجبين بي تعجبين بي حقاً عندما ظننتي أنني كنت
    Du bist diejenige, die mit dem Scheiß angefangen hat. Open Subtitles أوه، صحيح، نعم، حسنا، كنت أنتي الذي بدأتي بتعقيد الأمور، مولي.
    "Ist dir klar, dass wenn du am Tag deiner Geburt angefangen hättest, das Parthenon zu bauen, du in nur einem Jahr damit fertig wärst? TED "هل تدركين أنكِ إذا بدأتي ببناء البارثينون منذ يوم ولادتك، أنه سوف يكون مكتملاً بحلول العام القادم؟
    Ich sah dich hart fallen, aber du bist von selbst aufgestanden und... hast neu angefangen. Open Subtitles لقــدشاهدتكِوأنتِتقعينبقــوة، لكنكِ أوقفتِ نفسكِ و ... بدأتي من جديــد
    Wirklich, hast du angefangen, Gedanken zu lesen? Open Subtitles حقًا، هل بدأتي بقراءة العقول الآن؟
    Wann hast du angefangen auf Menschen für sowas einzuschlagen? Open Subtitles منذ متى قد بدأتي سحق الناس كهؤلاء؟
    Baby, fängst du ernsthaft an, darüber nachzudenken? Open Subtitles حبيبتي ، هل بدأتي حقاً التفكير بهذا؟
    Du fängst an deinen Zauber zurückzubekommen, Schwesterherz. Open Subtitles بدأتي تسترجعين غرابة اطوارك يا أختاه
    Und ich erklär's dir und du fängst an zu diskutieren. Open Subtitles كل ما عليكِ ان تقولي كلا وشكرا" على دعوتكِ انا قلت لكِ وشكرا" وانتِ بدأتي تسألني لما لا تذهبي معي؟
    Würdest du dich bitte entspannen, Jen? Du fängst an mich nervös zu machen. Open Subtitles هلّا هدأتي يا جين لقد بدأتي تقلقيني
    Wenn du anfängst in fremden Zungen zu reden, nachdem du das getrunken hast, werde ich dann Dr. Ting erreichen können? Open Subtitles إستمعي ، إذا بدأتي بالتحدث .. بلسانكِبعدشرب ذلك . هل سأكون قادراً على طلب إستشارة من الدكتور (تينق) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus