Und als ich sie ansah, begann ich zu denken: Was schauen wir uns da eigentlich an? | TED | وكلما فعلت ذلك، بدأت في التفكير: حسنا، ما الذي ننظر إليه هنا؟ |
Und fing ich an, zu denken, dass es auch für mich ein Test war. | Open Subtitles | وبعدها بدأت في التفكير بأنه إختبار لي أنا أيضاً |
Nun, wenn ich das sage, werden sich einige denken "Ist das nicht einfach die Rückkehr des Kolonialismus?" | TED | الآن ، عندما أقول ذلك ، البعض منكم قد بدأت في التفكير ، "حسنا ، هذه اعادة للاستعمار؟" |
Also habe ich zurück zur Biologie der Angiogenese geschaut und habe angefangen zu denken: "Könnte die Antwort für Krebs die Verhinderung von Angiogenese sein, den Krebs im eigenen Spiel zu schlagen, so dass er niemals gefährlich werden kann?" | TED | فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟ |
Es hat erst begonnen... und ich beginne zu denken, dass ich einen riesigen Fehler gemacht habe. | Open Subtitles | هذا فقط بدأت للتو... وأنا بدأت في التفكير أنا ارتكبت خطأ فادحا. |
Ich glaube, dass diese Sichtweise nur dann zu wachsen beginnt, wenn mehr Führungskräfte den Raum von Kunst und Design betreten, weil Kunst und Design einen so denken lassen, verschiedene Systeme wie dieses finden lassen, und ich habe gerade erst angefangen so zu denken, also freut es mich, dies mit Ihnen zu teilen. | TED | و انا اعتقد ان هذا نوع من المفاهيم سيبدأ بالنمو كلما ازداد عدد القادة الذين يدخلون الى عالم الفن و التصميم ، لأن الفن و التصميم يجعلك تفكر هكذا ، ايجاد انظمه مختلفه مثل هذه، و لقد بدأت في التفكير بهذا الشكل ، لذلك أنا سعيد لمشاركة هذا معك. |
Du weißt ja, ich fange an zu denken, dass ich vielleicht doch Abbys Haare sabotiert habe. | Open Subtitles | .(لقد بدأت في التفكير أني قمت بإفساد شعر (آبي |