"بدأت للتو" - Traduction Arabe en Allemand

    • fange gerade erst an
        
    • gerade erst begonnen
        
    • gerade erst angefangen
        
    • fing gerade an
        
    • fangen erst an
        
    • gerade anfangen
        
    • Gerade angefangen
        
    • geht gerade erst los
        
    • habe gerade
        
    Ich fange gerade erst an. Open Subtitles بدأت للتو لذا الحصول على إطراء من شخص مثلك
    Ich fange gerade erst an. Open Subtitles بدأت للتو لذا الحصول على إطراء من شخص مثلك
    Ich hoffe, ihr Jungs seid bereit, denn der Krieg hat gerade erst begonnen. Open Subtitles أتمنى انكما مستعدان لأن الحرب قد بدأت للتو
    Die Party hat gerade erst angefangen. Open Subtitles ما الذي تتحدثين بشأنه ؟ . الحفلة قد بدأت للتو
    Der Augenblick, als ich dich bat, sie zu töten, war der Augenblick, an dem ich anfing, mich selbst zu verlieren, und ich fing gerade an, wieder zurück zu kommen. Open Subtitles اللحظة التي طلبت منك قتلها كانت اللحظة التي بدأت فيها بخسارة نفسي وقد بدأت للتو بالعودة
    Ich glaube, wir fangen erst an. Open Subtitles أعتقد أننا كنت بدأت للتو.
    - Wir wollten gerade anfangen. Open Subtitles نحن بدأت للتو.
    Und wenn man bedenkt, dass die Schule Gerade angefangen hat, hat sie eine Menge Hausaufgaben bekommen. Open Subtitles والنظر المدرسة بدأت للتو ، انها حصلت على النكراء الكثير من الواجبات المنزلية.
    Es gibt viel zu tun und es geht gerade erst los. Also gut. Open Subtitles فهناك عمل يجب أن يتم إنجازه، وأنا بدأت للتو
    - In Ordnung, das reicht. - Nein, nein, nein. Ich fange gerade erst an. Open Subtitles ــ حسناً، هذا يكفي ــ لا، لا، بدأت للتو
    Ich fange gerade erst an, Schlampe. Open Subtitles , أنا بدأت للتو . أيتها العاهرة
    Ich fange gerade erst an. Open Subtitles لا، لا، لا، لا. لقد بدأت للتو فقط.
    Das wusste ich nicht. Ich fange gerade erst an. Open Subtitles لا أعرف بصراحة فقد بدأت للتو
    Sie müssen da reingehen und ihnen sagen, dass die Sache gerade erst begonnen hat. Open Subtitles يجب أن تذهبي الى هناك و تخبريهم بأن المشكلة قد بدأت للتو
    Denken Sie an eine Serie, die gerade erst begonnen hat. Open Subtitles فكر فى هذا الأمر و كأنها رغبة جامحة من التَلَذُّذ ها قد بدأت للتو
    Sie mögen annehmen, dass dies ein seltsamer Ort für ein Treffen ist, aber... die Überraschungen haben gerade erst angefangen. Open Subtitles ربما تعتقد أن هذا مكان غريب لاقتراح اجتماع ولكن.. ولكن دهشتك بدأت للتو
    Um ehrlich zu sein, das Millenium ist gerade erst angefangen also nicht so wichtig. Open Subtitles ،من أجل أن أكون عادلة الألفية بدأت للتو{\pos(200,220)} إذن، هذا ليس بالأمر الجلل{\pos(200,220)}
    Netan, ich muss zugeben... ich fing gerade an, das zu genießen. Open Subtitles نيتان * , على الإعتراف * لقد بدأت للتو بالتَمَتُّع بهذا
    Sie fing gerade an, mit John auszugehen. Open Subtitles وقالت إنها بدأت للتو تعود يوحنا.
    Ich glaube, wir fangen erst an. Open Subtitles أعتقد أننا كنت بدأت للتو.
    Das Gähnen ist neu, also entweder du hast Gerade angefangen oder du etwas umgestellt. Open Subtitles -إنه شخصي التثاؤب جديد، هذا يعني إما أنك بدأت للتو أو أنك تأخذ وصفة أخرى
    Es geht gerade erst los. Open Subtitles الأشياء بدأت للتو
    Spencer, ich habe gerade erst begonnen, und er hat mir einen großen Barvorschuss gegeben. Open Subtitles سبنسر ، بدأت للتو وقد منحني مبالغ طائلة مقدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus