"بدافع الخوف" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus Angst
        
    • Furcht
        
    Sie tun es freiwillig, weil sie mich respektieren. Sie tun es aus Angst. Open Subtitles انهم يلمسون قدمك بدافع الخوف وانت اسئت الظن ان خوفهم هو احترام
    Bevor du dich über meine Niederlage freust, bedenke, dass die Leute aus Angst wählen. Open Subtitles يجب أن تتذكري أن الناس يصوِّتون بدافع الخوف لا الحب
    Weißt du, die schlimmsten Entscheidungen in meinem Leben, die ich jemals traf, traf ich aus Angst. Open Subtitles أتعلمين أن أسوأ القرارات التي إتخذتها بحياتي، كانت بدافع الخوف
    Und alles aus Angst vor Miss Ratna. Open Subtitles تقول إنها حماقة ولكنني فعلتها بدافع الخوف من الأنسة راتنا الخوف؟
    Aus Furcht, dass andere Völker eine so mächtige Waffe besitzen könnten, wurde mir befohlen, Pejite zu erobern. Open Subtitles أوامري لغزو بجيتي كانت بدافع الخوف و القرى الأخرى قد تخسر قوتها
    Die Armee meiner Schwester kämpft aus Angst. Open Subtitles ولكن جيوش أختي يقاتلون لأجلها بدافع الخوف.
    Ihr habt aus Angst Verhandlungen erbeten. Open Subtitles لقد دعوتم لهذه المفاوضات بدافع الخوف
    Ich weiß, er hat diesen Männern nur aus Angst geholfen. Open Subtitles وانا اعلم بانه قد خدم هؤلاء بدافع الخوف
    Vielleicht aus Angst oder irgendeinem fehlgeleiteten Ehrenkodex. Open Subtitles ربما بدافع الخوف أو رمز أخلاق مضلل
    Du handelst aus Angst. Angst bedeutet keine Zustimmung. Open Subtitles تصرفت بدافع الخوف والخوف لا يعدّ موافقة
    Er tötete sich selbst aus Angst. Open Subtitles قتل نفسه بدافع الخوف.
    Sie handeln doch bloß aus Angst. Open Subtitles أنت تتصرّفين بدافع الخوف.
    Ein alter Mann der aus Angst handelt. Open Subtitles رجل عجوز يتصرف بدافع الخوف.
    Sie handeln aus Angst. Open Subtitles أنتَ تتصرف بدافع الخوف.
    Gervaise hat aus Angst, den König zu erzürnen, seinen Antrag zurückgezogen, Euch ein neues Stück zu widmen. Open Subtitles (جيرفيس) تراجع عن طلبه في تكريس مسرحيته الجديدة لكِ بدافع الخوف من الملك.
    Der König hat mir befohlen, nicht gegen den Hohen Spatz und die militärischen Orden vorzugehen, aus Angst um ihre Sicherheit. Open Subtitles أمرني الملك ألّا أُقدم على أيّ تصّرف ضدّ "العصفور الأعلى"... أو ضدّ "مُحاربي العقيدة" بدافع الخوف على سلامة الملكة.
    Gaston hat aus Angst gehandelt. Open Subtitles غاتسون تصرف بدافع الخوف
    Wenn vor Furcht und Schmerzen dein Körper zittert, werde ich dich töten. Open Subtitles عندما يكون ألمك بدافع الخوف حينها سأقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus