"بدافع الفضول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur aus Neugier
        
    • Nur aus Neugierde
        
    • aus reiner Neugierde
        
    • aus Interesse
        
    • Rein aus Neugier
        
    • Ich bin neugierig
        
    Nur aus Neugier, was war die andere Dummheit, die ich gesagt habe? Open Subtitles بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟
    Nur aus Neugier war das was Geschäftliches oder was Persönliches? Open Subtitles بدافع الفضول هل الدافع كان شخصيا ام عمل؟
    Und dann dachte ich, Nur aus Neugierde, dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde, und einfach sehen wie das ist. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Nur aus Neugierde: Kamen andere annähernd infrage? Open Subtitles فقط بدافع الفضول هل هناك أي مكان آخر قريب؟
    aus reiner Neugierde, von Vernunftmensch zu Vernunftmensch... wie in Gottes Namen kannst du mich verlieren? Open Subtitles بدافع الفضول , من عاقل إلى عاقلة كيف يمكن أن تخسرينى ؟
    aus reiner Neugierde,... ist mit "Subway" das Transportsystem oder "Subway", der Sandwich-Laden, gemeint? Open Subtitles بدافع الفضول " هل هذا " الصب واي هو مجموعة الشحن أم " صب واي " محل الساندوتشات؟
    Nur aus Interesse, wo findest du solche Frauen? Open Subtitles بدافع الفضول فقط, أين تجد نساء مثلها؟
    Rein aus Neugier, wer zeichnet nun den Comic? Open Subtitles بدافع الفضول وحسب، من سيؤلف المسلسل الكارتوني؟
    Ich bin neugierig. Wenn nicht ich, wer dann? Open Subtitles بدافع الفضول فحسب إنّ لم أكن انا فمن إذن؟
    Jetzt male ich Nur aus Neugier, um zu sehen wie schlecht es werden kann. Open Subtitles الآن أنا رسمت بدافع الفضول لرؤية كم سيئة يمكن أن تصبح
    Nur aus Neugier, warum hast du bis jetzt noch nicht mit ihr gesprochen? Open Subtitles بدافع الفضول ، لماذا لم تتحدثي معها حتى الآن؟
    Nur ... Nur aus Neugier, was wäre ich tot wert? Open Subtitles فقط.. فقط بدافع الفضول, ماستكون قيمتي وأنا ميت؟
    Nur aus Neugier, welche Art von Stipendien... bieten Sie für Hochbegabte? Open Subtitles بدافع الفضول مانوع رزم المساعدات الماليه التي تقدمونها لـ المتفوقين اكاديميا؟
    Nur aus Neugierde, was hätten Sie mir angeboten? Open Subtitles بدافع الفضول فقط ماذا كنتِ ستعرضين علي ؟
    Nur aus Neugierde: Was hat die Untersuchung des Unfalls ergeben? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ماذا كانت اكتشافات "ليكس" عن التحطم؟
    Nun, so aus reiner Neugierde heraus, wie haben wir uns getroffen? Open Subtitles اذا.. فقط بدافع الفضول.. كيف التقينا؟
    Ich wurde aus reiner Neugierde von der Wissenschaft angezogen. Open Subtitles "انجذبتُ إلى العلم بدافع الفضول"
    Nur aus Interesse. Vermissen Sie ihn nicht ein kleines bisschen? Open Subtitles فقط بدافع الفضول , ألا تفتقدينه قليلا ؟
    Ich bin neugierig. Wenn nicht ich, wer dann? Open Subtitles بدافع الفضول فحسب إنّ لم أكن انا فمن إذن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus