"بداية العام" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anfang des Jahres
        
    • Beginn dieses Jahres war
        
    • Beginn des Jahres
        
    Ich war sehr beschäftigt am Anfang des Jahres und wusste nicht, wie ich die Zeit finden könnte, auch nur eine einzige Karte zu entwerfen und zu verschicken. TED كنت مشغولة جدا في بداية العام ولم اكن اعلم متى سأجد الوقت لتصميم وطباعة معايدة واحدة.
    Anfang des Jahres wird ein sehr wichtiger Posten frei. Open Subtitles و بداية العام القادم سيكون هناك منصب أكبر متاح
    Wir achten natürlich immer darauf, wieviel wir sammeln, weil das ein sehr konkretes Ergebnis ist, aber für mich sind Bewusstsein und Aufklärung wichtiger als die Gelder, die wir sammeln, weil ich weiß, dass das heute Leben ändert und rettet und das demonstriert wohl am besten ein junger Mann, den ich bei South by Southwest Anfang des Jahres in Austin, Texas traf. TED حاليا نركز بالطبع على مقدار المال الذي نجمعه ، لأنها نتيجة ملموسة ، لكن بالنسبة لي التوعية والتثقيف، أهم بكثير من المال الذي جمعناه لأنني على يقين بأن التغيير و الحفاظ على حياة الناس اليوم والذي يمكن طرح أفضل مثال عليه شاب قابلته في الجنوب ،عند الجنوب الغربي في أوستن ، تكساس ،في بداية العام
    Zu Beginn dieses Jahres war ich so naiv zu glauben, sie wäre nun im Jahre ihrer Konfirmation reif genug, sie hatte dieses Band nicht mehr nötig. Open Subtitles ...في بداية العام اعتقدت بكل سذاجة أنها أصبحت ناضجة بما يكفي
    Zu Beginn dieses Jahres war ich so naiv zu glauben, sie wäre nun im Jahre ihrer Konfirmation reif genug, sie hätte dieses Band nicht mehr nötig. Open Subtitles ...في بداية العام اعتقدت بكل سذاجة أنها أصبحت ناضجة بما يكفي
    Die Einschreibung ist bei uns nur zu Beginn des Jahres möglich. Ich verstehe. Open Subtitles وصلنا إلى حد الأعلى لطلبات الإلتحاق حتى بداية العام
    Als Bush zu Beginn des Jahres Ausgabenkürzungen forderte – einschließlich einer Sozialversicherungsreform mit Kürzungen der zukünftigen Erträge – rechnete man in der Finanzwelt, dass Bush zum überwiegenden Teil seinen Willen durchsetzen würde. Dass die amerikanischen Wähler, die Ausgabenkürzungen eigentlich noch nie unterstützt haben, sich dem widersetzen würden, erwarteten nur wenige. News-Commentary حين طالب بوش بتخفيضات في الإنفاق الحكومي في بداية العام ـ بما في ذلك إصلاح للضمان الاجتماعي يتضمن تخفيضات على المعونات المستقبلية ـ توقع خبراء التمويل في العالم أن يتمكن بوش من بلوغ مراده، أو أغلبه. لكنهم لم يضعوا في اعتبارهم أن الناخب الأميركي، والذي لم يؤيد من قبل قط أية تخفيضات في الأنفاق، قد يقاوم.
    Wir sparen das Geld schon seit Anfang des Jahres zusammen. Open Subtitles .كنا نوفر هذه النقود منذ بداية العام
    Jemand hatte mir gesagt, dass dieses Mädchen auf mich scharf war, schon seit Anfang des Jahres, aber ich hatte nichts gemerkt. Open Subtitles أحدهم قال لي هناك فتاة ترغب بالخروج معك.. مُنذ بداية العام لكني لم ألاحظ... .
    Wir bekamen Anfang des Jahres einen Hinweis, von einem Privatermittler namens Blake Calamar. Open Subtitles كان لدينا معلومات سرية في بداية العام من مصدر مباشر إنه محقق خاص اسمه (بلايك كالامن)
    Der solide Anstieg der Festanstellungen zu Anfang des Jahres löste allgemein Zuversicht aus. Aber die Steigerungsrate der Festanstellungen fiel im März auf weniger als die Hälfte derjenigen der Vormonate, und die Anzahl der Anträge auf Arbeitslosenhilfe stieg auf ein Viermonatshoch. News-Commentary والواقع أن الزيادات الثابتة في العمالة المثبتة في بداية العام ساهمت في خلق شعور عام بالثقة. ولكن معدل الزيادة في العمالة الثابتة هبط في شهر مارس/آذار إلى أقل من نصف المعدل المسجل في أشهر سابقة، ومؤخراً قفز عدد العمال المطالبين بإعانات البطالة إلى أعلى مستوى له منذ أربعة أشهر.
    Selbstverständlich hat jedes Jahr neue Wachstumsaufgaben, und da wird 2007 keine Ausnahme darstellen. Was die Wachstumspessimisten insbesondere zu ihrer Prognose veranlasst – oder beängstigt – sind 1. höhere europäische Zinssätze, 2. die Verlangsamung der US-Wirtschaft und 3. die Erhöhung der deutschen Mehrwertsteuer von 16 % auf 19 %, die für den Anfang des Jahres vorgesehen ist. News-Commentary مما لا شك فيه أن كل عام يواجه تحديات نمو خاصة به، ولن يكون العام 2007 استثناءً لهذه القاعدة. والحقيقة أن ما يحفز ـ أو يخيف ـ المتشائمين فيما يتصل بالنمو، هو على وجه التحديد (1) ارتفاع أسعار الفائدة الأوروبية، (2) تباطؤ اقتصاد الولايات المتحدة، و(3) ارتفاع الضريبة الألمانية على القيمة المضافة من 16% إلى 19% في بداية العام.
    In Japan stehen bald Wahlen an – spätestens im August 2013, möglicherweise aber schon zu Beginn des Jahres. Laut öffentlichen Meinungsumfragen dürfte die regierende Demokratische Partei Japans, die 2009 an die Macht kam, von der Liberal-Demokratischen Partei abgelöst werden, deren Vorsitzender Shinzo Abe dann Ministerpräsident würde – eine Position, die er bereits innehatte. News-Commentary في المستقبل القريب سوف تشهد اليابان انتخابات برلمانية (في أغسطس/آب 2013)، ولكن ربما تجرى الانتخابات مع بداية العام. ووفقاً لاستطلاعات الرأي العام فإن الحزب الديمقراطي الياباني الحاكم، الذي جاء إلى السلطة في عام 2009، من المرجح أن يحل محله الحزب الديمقراطي الليبرالي، والذي سيصبح رئيسه شينزو آبي رئيساً للوزراء ــ وهو المنصب الذي شغله من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus