Meine Tochter studiert in Tokyo. | Open Subtitles | وكانت ابنتي الكبرى مشغولة بدراستها في طوكيو |
- Das sind die anderen Gattungen, die wir auf Phaelon studiert haben. - Und wo kommen die her? | Open Subtitles | هؤلاء عينات أخرى نقوم بدراستها على (فاليون) |
Zumindest hat er das studiert. | Open Subtitles | في الحقيقة إنهُ قام بدراستها |
Wenn Sie das genauer untersuchen, bekommen Sie einige Hinweise darauf, was Paul gerne macht. | TED | إذا قمتم بدراستها ربما تحصلون على بعض الأفكار حول ماذا يحب باول أن يفعل. |
Wenn man also ein Schlafproblem untersuchen muss, ist es zum Beispiel einfacher, Pflanzen zu untersuchen, als Tiere, und es ist sogar ethisch viel einfacher. | TED | اذاً .. ان اردت ان تدرس مشاكل النوم فانه من السهل ان تقوم بدراستها على النباتات .. مثلاً بدلاً من الحيوانات انه أمرٌ اخلاقي اكثر |
studiert. Genau. | Open Subtitles | تقوم بدراستها . |
Die Forensikabteilung will es zuerst lebend untersuchen. | Open Subtitles | سيرغبون بدراستها قبل التخلص منها |
Bring ein paar tote Bienen hoch, damit wir sie untersuchen können. | Open Subtitles | يمكنك إحضار بعض الجثث وسنقوم بدراستها. |
- dass er ein weiteres Phase-2-Objekt hat, das er untersuchen kann. | Open Subtitles | فيحتاج (ميتش) لمعرفة وجود حالة تحول من المرحلة الثانية -ليقوم بدراستها |