| Er weiß nicht, was er will. Wir müssen für ihn entscheiden. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه |
| Und ich kann nicht für ihn entscheiden, die Sache ruhen zu lassen, weswegen du ihm gegenüber ins Reine kommen musst. | Open Subtitles | ،وليس من حقّي أن أسامح بدلاً عنه ولهذا السّبب عليك أن تعترف بالأمر له |
| Es tut ihm Leid. Ich übernehme für ihn. | Open Subtitles | إنه يعتذر منك أنا هنا بدلاً عنه |
| Ja, er bat mich darum, heute Abend für ihn die Runde hier zu übernehmen. | Open Subtitles | نعم, لقد طلب مني القدوم بدلاً عنه " حسناً, اسمع " |
| Selbst wenn er es hat, schwöre ich dir, er hat ganz sicher die Beweise vernichtet oder Lily hat es für ihn gemacht. | Open Subtitles | اعدك انه قام بتغطية اثارة جيداً او دمر دليل الادانة ، او قامت (ليلي) بفعل ذلك بدلاً عنه والان اخرج من غرفتي |
| Lasst uns Skips Gedanken für ihn beenden. | Open Subtitles | فلننهي الفكرة بدلاً عنه |