"بدلاً من ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stattdessen
        
    • lieber
        
    • sondern
        
    • statt dessen
        
    • Alternativ
        
    Lassen Sie uns Stattdessen auf das schnelle Wachstum des Frühlings zählen. Open Subtitles بدلاً من ذلك, دعونا نتوقع النمو السريع الذي يصحب الربيع
    Stattdessen sah es so aus als würdest du ihr eine Gute Nacht Geschichte lesen. Open Subtitles و بدلاً من ذلك بدوت و كأنك تقرأ لها قصة ما قبل النوم
    Ich habe es, aber ich möchte Ihnen lieber etwas anderes anbieten. Open Subtitles لكنني أود أن أعرض عليك شيئاً آخر بدلاً من ذلك
    Sollten wir den Studenten nicht lieber mit Hilfe von Online-Technologien Videos und interaktive Angebote bereitstellen? TED بدلاً من ذلك. الن يكون ذلك أفضل مع تقنيات الانترنت، بتنقديم مقاطع الفيديو وانشطة تفاعليه للطلاب؟
    Ich sah mir eine Technologie an, die Strom weder speichert noch erzeugt, sondern Stattdessen große Mengen Strom verbraucht. TED في الواقع, تطلعت إلى تقنية لا تخزن ولا تولد الكهرباء، لكن بدلاً من ذلك تستهلك الكهرباء، كمية كبيرة منه.
    statt dessen ersann er eine Möglichkeit, Euch für immer verborgen zu halten. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك مخفياً الى الابد
    Alternativ kann ich nach dem Auftritt nach Fort Dix trampen. Open Subtitles بدلاً من ذلك يمكنني العودة الى " فورت ديكس" بعد العرض
    Ich habe eigentlich nach Boxern gesucht, doch ich habe seinen Vertrag Stattdessen gekauft. Open Subtitles كنت أبحث عن ملاكمين ، و لكن اشتريت عقده بدلاً من ذلك
    Ich wollte ihn mit meinem Souvenir-Sport-BH erwürgen, aber Stattdessen habe ich's ihm heimgezahlt. Open Subtitles أردت خنقع بحمالة صدري الرياضيه التذكاريه، لكن بدلاً من ذلك تعادلت معه.
    Das Ergebnis konnten sie in anderen Modellen nicht replizieren, da replizierten sie Stattdessen mich. Open Subtitles لم يستطيعوا نسخ النتائج إلى نموذج آخر لذا بدلاً من ذلك قاموا بإستنساخي
    Als ob ich rauchen würde, ich würde vielleicht Stattdessen besser rauchen. TED مثل إذا دخنت، سوف أدخن ربما بدلاً من ذلك.
    Stattdessen möchte ich darüber reden, wie großartig einige Designer sind. TED وأود بدلاً من ذلك التحدث كم رائعون بعض هؤلاء المصممين.
    Schärfen wir lieber unseren Verstand, und lösen dieses faszinierende Rätsel. Open Subtitles ودعنا نُمرّن عقولنا بدلاً من ذلك في محاولة حل هذه الطلاسم
    Es ist mir lieber, wenn ihr auf Streife seid. Open Subtitles كـّلا , أُفضـّل بدلاً من ذلك عمل دوريـات في الشـارع
    Statt einem engen Kostüm trage ich lieber Jeans. Open Subtitles بدلاً من ذلك سوف ارتدى الجينز من الدعاوى التجارية الضيقة.
    Jetzt gebe ich also kein einzelnes Verhältnis mehr für die Faltung an, sondern ich stelle eine Regel auf, ich erstelle eine Verbindung zwischen der Eigenschaft einer Fläche und der Faltung dieser Fläche. TED وبالتالي فأنا الآن لا أحدد نسبة واحدة للطي بعد الآن، ولكن بدلاً من ذلك أنا بصدد إنشاء قاعدة، أنا بصدد إنشاء ارتباط بين خاصية السطح وكيف يتم طي هذا السطح.
    Ich sollte nicht morgen Abend kommen, sondern Donnerstagnachmittag um 15:30 Uhr. Open Subtitles لقد أرادت منى ألا آتى غداً مساءاً أرادت أن آتى الخميس فى الثالثة و النصف ظهرا بدلاً من ذلك
    "...wenn wir doch statt dessen nur uns selbst ansehen sollten." Open Subtitles عندما نحتاج للنظر لأنفسنا، بدلاً من ذلك.
    Scytodes verwendet überhaupt kein Netz um Beute zu fangen. statt dessen, lauert Scytodes und wartet, dass die Beute nah genug heran kommt, und betäubt sie dann, indem sie ein seidenartiges Gift auf das Insekt sprüht. TED العنكبوت الباصق لا يستخدم الشبكة على الاطلاق لإصطياد الفريسة, بدلاً من ذلك يتربص وينتظر الفريسة لتصبح قريبة ثم يصيب الفريسة بالشلل عن طريق رش سُم شبيه بالخيط في الحشرة
    Alternativ könnest du nach London und in der Baker Street bleiben oder mit der Familie. Open Subtitles بدلاً من ذلك, يمكنكِ العودة إلى لندن والبقاء في (شارع بيكر) أو مع عائلتك.
    Alternativ könnten diese Länder strengere Kapitalkontrollen und Finanzmarktregeln zur Bindung der Sparer verhängen, so wie es die hochentwickelten Länder nach dem Zweiten Weltkrieg taten. Doch sind finanzielle Repressionen nicht gerade schmerzlos und verringern fast mit Sicherheit die Allokationseffizienz der Kreditmärkte, was das langfristige Wachstum beeinträchtigt. News-Commentary وبوسع البلدان بدلاً من ذلك أن تفرض ضوابط صارمة على رأس المال وتنظيمات الأسواق المالية لاحتواء المدخرين، كما فعلت البلدان المتقدمة بعد الحرب العالمية الثانية. ولكن القمع المالي لا يخلو من الآلام ويكاد يكون من المؤكد أنه يقلل من كفاءة التخصيص في أسواق الائتمان، وبالتالي يؤثر على النمو في الأمد البعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus