"بدوام جزئي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Teilzeitjob
        
    • Teilzeit
        
    • Teilzeitstellen
        
    • Teilzeitarbeit
        
    • halbtags
        
    • als Teilzeitkraft
        
    • auf Teilzeitbasis
        
    • Teilzeitbeschäftigung
        
    Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. TED ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو.
    Ich habe einen Teilzeitjob. Ich arbeite in einem Curryimbiss. Open Subtitles انا مقاتل، حاليا اعمل بدوام جزئي بمحل للكاري.
    Du kannst nicht so weit entfernt von ihr sein, nicht einmal Teilzeit. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون بعيداً جداً عنها، ولا حتى بدوام جزئي
    Wegen der Etatkürzungen streichen sie alle Teilzeitstellen. Open Subtitles بسبب التخفيضات في الميزانيه يقومون بتسريح كل من يعمل بدوام جزئي
    Er war aufgrund seines Rückens nur in der Lage, einer Teilzeitarbeit nachzugehen, und somit war er außerstande, genug zu verdienen, um Essen auf den Tisch zu bringen und sich um seine Familie zu kümmern. TED ولم يستطع الحصول الا على عمل بدوام جزئي بسبب اعاقته ولم يكن قادراً على توفير الطعام الكافي لعائلته ولا الاهتمام بها
    - Ich arbeite halbtags, damit es für die Miete im Studentenwohnheim reicht. Open Subtitles نعم, إنها مجرّد وظيفة بدوام جزئي بينما أدرس في الجامعة. لأدفع تكاليف السكن.
    Wer ist es, Fi? Er heißt Derek Poole und er arbeitet als Teilzeitkraft für die A.S.A.. Open Subtitles اسمه ديريك بوول ويعمل بدوام جزئي في اي اس اي
    Jobst immer noch für Randall auf Teilzeitbasis in einem beschissenen Hotel. Open Subtitles لازلت تعمل في راندال بدوام جزئي في فندق لعين
    - Wenn ihr einen Teilzeitjob macht, - der und die Ausbildungsprogramme... Open Subtitles إذا حصلت على وظيفة بدوام جزئي مع البرامج التدريبية..
    Bethany Williams hat da seit Neuestem einen Teilzeitjob. Open Subtitles بيثني ويليامز حصلت على وظيفه بدوام جزئي هناك.
    Seit Mitchell auf Stellensuche ist, habe ich einen Teilzeitjob in einem Grußkartengeschäft angenommen. Open Subtitles وبما ان ميتشل بين الوظائف لقد اخذت وظيفة بدوام جزئي في متجر " بطاقة التحيه "
    Stell dir vor, ich habe einen Teilzeitjob. Ich arbeite für einen der Professoren. Open Subtitles وظيفة بدوام جزئي العمل لأحد أساتذتي.
    25 % von uns sind ans Haus gebunden oder bettlägerig. 75 bis 85 % von uns können nicht einmal in Teilzeit arbeiten. TED 25 بالمئة من المرضى يلزمون منازلهم أو ـسرتهم، و75 إلى 85 بالمئة لا يستطيعون العمل حتى بدوام جزئي.
    Arbeitet Teilzeit im Laden und kann mitunter sehr auffällig sein. Open Subtitles يعمل بدوام جزئي بالمحل ويمكنة في بعض الأحيان أن يكون شخصية متقلبة
    Im Jahr 2004 begann eine neue Firma namens Vemma Nutrition damit, eine lebensverändernde Chance anzubieten, durch die man ein volles Einkommen für Teilzeitarbeit verdient. TED في العام 2004، بدأت شركة جديدة تسمى فيما نيوترشن بتقديم فرصة تغير الحياة لكسب دخل بدوام كامل لعمل بدوام جزئي.
    Also musste der verrückte, kleine Mann, sich mit der Teilzeitarbeit als Wachmann zufrieden geben. Open Subtitles لذا الرجل كان غريب الاطوار للتسوية عمل بدوام جزئي كحارس أمن تعرفين
    Sehen Sie, wir sind nicht irgendwelche Einzelkämpfer mit einer halbtags Assistenzkraft, der in einem Kaufhaus arbeitet. Open Subtitles كما تريان فنحن لسنا محاميين وحيدين نؤدي وظائف حقيرة بدوام جزئي في المركز التجاري
    Er hat mich in sein Büro bestellt und gesagt, er kann es sich nicht leisten, eine neue Kraft einzustellen, nicht einmal als Teilzeitkraft. Open Subtitles دعاني إلى مكتبه قال أنه لا يحتمل البدء بقبول موظفين جدد حتى ولو بدوام جزئي
    Ich würde Sie zunächst gern auf Teilzeitbasis einstellen. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تستمرّي بالعمل لدينا بدوام جزئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus