"بدونها لن" - Traduction Arabe en Allemand

    • ohne
        
    ohne Kleider gäbe es keine Krankheiten und keine Kriege. Open Subtitles الملابس هي العدو . بدونها لن يكون هناك أوبئة أو حروب
    Sein Tod war tragisch genug, auch ohne dass die Medien ihn aufblasen. Open Subtitles كانت وفاته مأساوية بما فيه الكفاية بدونها لن تكون إثارة بوسائل الإعلام
    Man kann nicht ohne das solche Orte haben. Nahrungsmittel, das lokal angebaut wird, ist auch ein Teil der Landschaft und nicht nur eine Nullsummen-Ware aus einem dunklen Loch. TED لأنه بدونها لن يكون عندك مثل هذا المكان, غذاء يُنتج محلياً و أيضاً جزء من المشهد الطبيعي. و ليس سلعة زهيدة بعيدة في حفرة جحيم لا تُرى.
    ohne Strom gibt es keinen Funkkontakt, keine Kurskorrekturen, ist der Hitzeschild nicht einstellbar. Open Subtitles -ما الذي يعنيه ذلك؟ بدونها لن يستطيعوا الإتصال بنا لن يستطيعوا تعديل مسارهم لن يستطيعوا استخدام الدرع الحراري
    Sie müssen Major Carter sein, ohne die wir verlieren würden. Open Subtitles وأنت يبدوا عليك " الميجور كارتر".. تلك التي يبدوا أننا بدونها لن نستطيع الفوز بالسباق
    ohne Frauen wie sie, hätten wir keine Chance das Land zu verteidigen. Open Subtitles بدونها لن يكون بمقدورنا الدفاع عن الوطن ! نخب توشيكو
    Das Leben. ohne Leben, wie willst du da ein Mann sein? Open Subtitles إنها الحياة , بدونها لن تشعر أنك إنسان
    Er hat den Kopf geklaut, aber ohne den kann ich nicht sagen, was es ist, weil der Körper völlig verrottet ist. Open Subtitles - الرأس لقد سرقوا الرأس- بدونها لن اعرف ما هذا الشىء، لان الجسم متعفن
    - denn ohne "wer ist es"... - Gibt es kein "wer war es". Open Subtitles لأنه بدونها لن نتمكن من فعل شيىء
    Wir haben keine Ausrüstung zum Höhlenklettern. Und ohne die kommen die meisten Leute da nie mehr raus. Open Subtitles ليس لدينا المعدات بدونها لن نخرج
    ohne deinen Segen gibt es keine Hochzeit. Open Subtitles ,بدونها لن يكون هناك أى زواج
    ohne sie gäbe es nichts. Open Subtitles بدونها لن يكون هناك أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus