Mir einfach mal was gekauft hast, ohne Grund, nur weil Montag war. | Open Subtitles | فقط إشتريت لي شيءَ بدون أي سبب فقط لأنه يوم الإثنين؟ |
Manchmal schlägt die Lenkung wild nach links oder rechts aus. ohne Grund. | Open Subtitles | يمكن أن تذهب يمين أو يسار بدون أي سبب أحيانًا بعنف |
Oft kamen mir die Tränen -- anscheinend ohne Grund und ohne Vorankündigung. | TED | كنت أجد عينيّ مليئتان بالدموع بدون أي سبب ظاهر وبدون أي إنذار. |
Vögel greifen doch nicht ohne Grund Leute an! | Open Subtitles | انا اعني ان الطيور لاتحلق هكذا وتهاجم هكذا بدون أي سبب |
Lust ohne erkennbaren Grund. | Open Subtitles | سعادة بدون أي سبب |
Gestern Nacht ging ohne Grund der Alarm los. | Open Subtitles | ليلة أمس جرس الإنذار ضرب بدون أي سبب على الإطلاق |
Sie will mehr Geld. ohne Grund. | Open Subtitles | انها تريد المزيد, بدون أي سبب تذهب الأموال مثل المياه هنا |
Das nächste mal, wenn du mich ohne Grund hierherbringst, werden wir uns durch die Gitterstäbe sehen. | Open Subtitles | , في المرة القادمة إذا أحضرتني إلى هنا بدون أي سبب . سأراك داخل الزنزانه , ليس خارجها |
Gesetzeshüter dürfen niemanden ohne Grund halb tot schlagen. | Open Subtitles | لايمكن فرض القانون بقتل نصف الشعب ..بدون أي سبب وجيه |
Weil ich weiß, dass du nie ein Kind ohne Grund schlagen würdest. | Open Subtitles | لأن أَعْرفُ بأنَّ ك أبداً لا يَضْربُ بَعْض الطفلِ في الوجه بدون أي سبب. |
Manchmal durchläuft die Tiere ein Schauder wie ein Erdbeben, und ganz ohne Grund. | Open Subtitles | أحيانًا يكون واقع الصدمة بالحيوانات كالزلزال بدون أي سبب على الإطلاق |
Körperlich, ja, aber ich bin verärgert, denn alle hier sind ohne Grund sauer auf mich. | Open Subtitles | جسديا، نعم، ولكن أنا مستاء لأن الجميع غاضب مني بدون أي سبب وجيه. |
Also hast du mir ganz ohne Grund den Ausflug verdorben? | Open Subtitles | لذلك أنت دمر بلدي اليوم من بدون أي سبب على الإطلاق؟ |
Ich weiß nicht warum, aber ab und zu und völlig ohne Grund, möchte ich euch bei mir haben, alle zusammen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا، ولكن... ... بين الحين والآخر في حياتي... ... بدون أي سبب على الإطلاق، أنا بحاجة لك. |
Dann verschlechterte sich ihr Zustand ohne Grund. | Open Subtitles | لكن التقارير كانت تظهر إنها تحسنت وبعد ذلك تدهورت فجأة... بدون أي سبب واضح |
Manchmal weine ich einfach so... ohne Grund. | Open Subtitles | أحياناً أَبكي كثيراً بدون أي سبب |
Wenn meine Freundin ohne Grund Schluss macht... | Open Subtitles | عندما صديقتي تتركنى بدون أي سبب |
Naja, gestern ist er Rick ohne Grund an die Wäsche gegangen. | Open Subtitles | حسناً، في الأمس يبدو أنه أخرج " غضبه على " ريك بدون أي سبب |
Hier ist ein Bier, geht auf's Haus... ohne erkennbaren Grund. | Open Subtitles | مجانا... بدون أي سبب |