Ich wünschte, ich könnte mit ihr reden, ohne dass sie ihre Augen verdreht. | Open Subtitles | انا أتمنى فقط أن أستطيع محادثتها بدون ان تقلب عينيها من الغضب |
Es geht darum, sie zu brechen, ohne dass sie komplett durchknallen, falls du verstehst. | Open Subtitles | ترى , الخدعة هنا تكمن فى ان تكسرهم بدون ان تجعلهم يغفون ابدا |
Groß genug für ein Paket - z. B. Ein Buch - ohne dass man es sieht. | Open Subtitles | انها كبيره بما يكفى لحمل مغلف بحجم , نقول , كتاب بدون ان نراه |
Denken Sie, ich kann schlafen, ohne zu wissen, wo meine Mutter ist? | Open Subtitles | هل تعتقد اننى يمكننى الذهاب الى الفراش بدون ان اعلم ماذا حلّ بأمى ؟ |
Sie hielten mich auf, ohne zu wissen, was Sie tun, oder warum. | Open Subtitles | انت اوقفتنى بدون ان تعرف ما تفعله او لماذا تفعله |
Wie kann dann ein Schwarzer, der angezogen ist wie ich, einfach hier hereinspazieren und rumschnüffeln, ohne dass ihm jemand Fragen stellt? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟ |
Selbst wenn das klappt, wäre es schwer, Dr. Carter zu ihrem Stargate zu bringen,... ..ohne dass die Goa'uld sie abfangen. | Open Subtitles | على إفتراض ان ميجور كارتر نجحت سيكون صعب على دّكتور كارتر إلوصول لستارجات بدون ان يوقفها الجواؤلد |
Glaubst du, wir marschieren da einfach raus mit $ 150 Millionen Cash, ohne dass uns einer aufhält? | Open Subtitles | نحن علينا الاعتقاد بأننا سنخرج من هناك بــ 150 مليون دولار بدون ان يوقفنا احد |
Man kann also nicht mal sterben, ohne dass höhere Mächte sagen: "Nicht jetzt"? | Open Subtitles | ألا يستطيع الرجل الموت فى سلام بدون ان يقرر احد القوى انه هذا ليس وقته؟ |
Steig aus der Situation aus, ohne dass sie Verdacht schöpft. | Open Subtitles | عليك أن تتخلص من هذا الموقف بدون ان تثير شكها |
Sei still, damit ich das hier sagen kann, ohne dass du mich verwirrst. | Open Subtitles | ..احتاج منك الا تتحدث, لكي استطيع قول هذا بدون ان تجعلني اشعر بالحيره |
Man kann es sogar in der Sonne liegen lassen, ohne dass es schmilzt. | Open Subtitles | يمكنها حتى البقاء في الشمس. في يوم حار بدون ان تذوب |
Ich bin mir ziemlich sicher, Sie holen es, ohne dass ich Ihnen ein verdammtes Wort sage. | Open Subtitles | انا متأكد جدا اني استطيع ان اجعلك تحضره بدون ان اخبرك اي شيئ |
Es ist eine Herausforderung, eine Wanze an jemandem zu platzieren, ohne dass er es bemerkt. | Open Subtitles | انه تحدي ان تضع جهاز تجسس على جسم احدهم بدون ان يلاحظوه |
Wir hatten 3x Sex, ohne dass du ein Nickerchen oder Pillen oder etwas anderes gebraucht hast. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا ثلاث مرات بدون ان تأخذ قيلولة أو حبوب أو أي شئ |
Wie kann man zu einem Treffen gehen, ohne zu wissen, wo es stattfindet? | Open Subtitles | كيف يمكنك الذهاب إليهم ؟ بدون ان تعرف اين هم ؟ |
Ich kann dich nicht ansehen, ohne zu denken, dass du schuld bist. | Open Subtitles | لا استطيع التحدث اليك بدون ان افكر انك انت من فعل هذا |
Glaubt er wirklich ich hab das zufällig gemacht ohne zu verstehen, wie schwer das sein wird? | Open Subtitles | أيظن حقاً أني تورطت في هذا الامر بدون ان أفهم مدى صعوبته؟ |
Hat sie Ihnen gesagt, dass sie ihre Hand über eine Flamme halten kann, ohne zu weinen? | Open Subtitles | هل أخبرتكم انه يمكنها ان تبقي يدها فوق نار مشتعلة بدون ان تبكي؟ |
Du bist in den Ring gestiegen, ohne zu wissen, mit wem du's zu tun hast. | Open Subtitles | لقد دخلت الي حلبه اللعب بدون ان تعلم من تواجه |