"بدون دعم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ohne Verstärkung
        
    • ohne Unterstützung
        
    • ohne die Unterstützung
        
    • nicht ohne
        
    • ohne Rückendeckung
        
    Man kann nicht von ihnen verlangen, ihr Leben ohne Verstärkung zu riskieren. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم
    Und sie ist ohne Verkabelung, ohne Waffe und ohne Verstärkung da drinnen. Open Subtitles و هى هناك بدون لاسلكى, بدون سلاح بدون دعم
    Sie gingen ihnen ohne Autorisierung nach... und jetzt versteckt sich einer meiner besten Agenten in einer marokkanischen Festung... ohne Unterstützung! Open Subtitles أنت سعيت خلفهم بدون تفويض والأن لدى أحد أفضل عملائى يختفى داخل حصن مغربى بدون دعم
    Ja, aber wie sie es anging... ohne Unterstützung, ohne Notfallplan... Open Subtitles ولكن أنظر هي ذهبت بدون دعم ولا خطة طوارئ
    Wir verschwenden Zeit damit diese Tunnels zu graben. general, die Insel wird keine fünf Tage standhalten ohne die Unterstützung der Flotte. Open Subtitles سيادة اللواء، هذه الجزيرة لن تصمد لخمسة أيام بدون دعم الأسطول
    Doch natürlich, aber es geht hier auch um deine Tochter... und ich mache so etwas nicht ohne dein Einverständnis. Open Subtitles بالطبع اريد لكن الأمر يخص ابنتك ايضا و لن افعل شيئا كهذا بدون دعم منك
    Komm schon, Mikey, ich lasse dich einen Kerl wie Gilroy nicht ohne Rückendeckung treffen. Open Subtitles انا لن ادعك تقابل شخصاً مثل (جلروي) بدون دعم
    Warten Sie eine Sekunde. Wir kommen hier ohne Verstärkung her? Open Subtitles انتظري ثانية واحدة سندخل هناك بدون دعم
    Wir sollten das nicht ohne Verstärkung machen. Open Subtitles نحن لا يجب ان نعمل هذا بدون دعم.
    Wenn Walkers Bande da ist, können Sie nicht ohne Verstärkung reingehen. Open Subtitles إذا كان طاقم (واكر) هناك، فلا يمكنك التدخل بدون دعم
    May, du näherst dich einem zivilen Gebiet ohne Verstärkung. Open Subtitles .‫ "ماى" تقتربين من منطقة مدنية بدون دعم ‫لو رأيتيه لا تشتبكى.
    Du sagst also, dass eines unserer Teams direkt in einen Hinterhalt laufen könnte, ohne Unterstützung. Open Subtitles معنى كلامك أنه من المحتمل أن يكون أحد هذه الفرق مُتجهاً نحو كمين بدون دعم.
    Konzo kann unterschiedlich schwer verlaufen. Laut der Klassifizierung der WHO von 1996 wird der Krankheitsverlauf als mild bezeichnet, wenn das Opfer nicht dauerhaft Gehhilfen verwenden muss; als mittel, wenn ein oder zwei Stöcke oder Krücken benötigt werden; und als schwer, wenn der oder die Betroffene ans Bett gebunden ist oder nicht ohne Unterstützung gehen kann. News-Commentary وتتفاوت شدة الإصابة بالكونزو. وفقاً لتصنيف منظمة الصحة العالمية في عام 1996 فإن المرض يعتبر خفيفاً عندما لا يحتاج الضحية إلى استخدام أداة مساعدة للمشي بانتظام؛ ومعتدلاً عندما يستخدم المريض عكازاً أو اثنين؛ وشديداً عندما يكون طريح الفراش أو غير قادر على المشي بدون دعم.
    Ohne Partner, ohne Unterstützung. Open Subtitles بدون شريك , بدون دعم
    Und wir sind nur als Beobachter hier, aber... eins von Amaterasus Mutterschiffen ohne Unterstützung anzugreifen, Open Subtitles و نحن هنا فقط للمراقبة,لكن... {\pos(195,210)} في هذا الوقت أنا أراقب أمر سيحدث لو واجهت [واحد من تلك مركبات الـ[اماتيراسو الرئيسية بدون دعم كافي
    ohne Unterstützung. Open Subtitles بدون دعم
    Ihr würdet kaum in dieser Welt überleben... ohne die Unterstützung eines großen Mannes. Open Subtitles لن تنجو من هذا العالم المتزعزع بدون دعم رجل عظيم
    Denkst du, du kannst die Hölle nur mit Chaos kontrollieren, ohne die Unterstützung jener, die mir immer noch loyal sind? Open Subtitles هل تعتقدين انه بامكانك التحكم بالجحيم لوحدك بدون دعم الشياطين الأولياء لي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus