"بدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • fett
        
    • dick
        
    • fetter
        
    Ich muss sagen, ich würde lieber von deinem Chili fett werden. Open Subtitles يجب أن أقول ، ليتنى أصبحت بدينا بسبب طهوك الحار
    Du wirst fett werden von dem Essen, das du von mir bekommst. Open Subtitles ستصبح بدينا حقا بفضل الطعام الذى سأعطيك إياه
    Du wirst fett werden von dem Essen, das du von mir bekommst. Open Subtitles ستصبح بدينا حقا بفضل الطعام الذى سأعطيك إياه
    Ich will das nicht ... ich will wissen, aber nur, wenn Ich bin nicht dick. Open Subtitles لا أريد أن أعرف لا أريد... أريد أن أعرف لكن فقط إنْ لم أكن بدينا
    Bin ich wirklich so dick? Open Subtitles هل ابدو بدينا الى هذا الحد؟
    Iss weiter so viel Kuchen, dann bist du ein fetter Sack, wenn du 50 wirst. Open Subtitles إستمر فى أكل هذه الكعكة وستصبح بدينا عندما تصل لسن الخمسين
    Die Akte war fett, gut in Schuss, wie eine walisische Barmaid. Open Subtitles المجلد كان بدينا ومجهز جيدا مثل ساقية ويلزية
    Wenn man nicht weiß, ob einer fett ist, weil er dicke Schals trägt. Open Subtitles و هي عندما لا تعلم اذا كان شخصا بدينا أم لا لأنه يرتدي معطفا شتويا
    Isst du, wenn du nicht hungrig bist Kommt ungewolltes fett zu dir Open Subtitles ان اكلت كثيرا، ستصبح بدينا
    Nicht dick, auch nicht dünn. Open Subtitles ليس بدينا ولا نحيلاً
    Ich komm nicht mehr in dieses Ding rein. Ich glaub, ich bin fetter geworden. Open Subtitles بالكاد تأقلمت مع هذا الشئ اللعين أعتقد أني اصبحت بدينا
    Täte ich das, würde ich ein fetter Sack werden, wie alle anderen. Open Subtitles لانه اذا اكلت فطور امك سأكون بدينا لعينا اخر مثل الاخرين في هذه المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus