"بد أن هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das muss
        
    • stelle mir das
        
    Das muss das Lager sein. Gleich neben dem Flugplatz. Open Subtitles لا بد أن هذا هو المعسكر سوف نعيش بجوار المطار
    Warte, Das muss er sein. Ich ruf zurück. Open Subtitles انتظر، انتظري، لا بد أن هذا هو سأعاود الاتصال بكِ
    Gott, ich bin nicht lustig, Ich höre keine Musik, Das muss dein schlimmstes Date überhaupt sein, stimmts? Open Subtitles يا إلهي، ثقيلة الدم لا أستمع للموسيقى لا بد أن هذا أسوأ موعد خرجت به صحيح؟
    Ich stelle mir das furchtbar vor. Open Subtitles لا بد أن هذا مريع
    Ich stelle mir das furchtbar vor. Open Subtitles لا بد أن هذا مريع
    Das muss schwierig gewesen sein, weil du so, so fett warst. Open Subtitles لا بد أن هذا كان صعبا بالنسبة لك لإنك كنت سمينة جدا ً
    Das muss schwierig gewesen sein, weil du so, so fett warst. Open Subtitles لا بد أن هذا كان صعبا بالنسبة لك لإنك كنت سمينة جدا ً
    Und Das muss Mr. Hatton sein, von dem du mir geschrieben hast. Open Subtitles لا بد أن هذا السيد هاتون الذي كتبت لي عنه
    So nah und trotzdem unfähig, ihnen zu helfen. Das muss wirklich eine Qual sein. Open Subtitles قريبون جداً، ولا يمكنك مساعدتهم لا بد أن هذا عذاب للام
    Das muss es sein. Open Subtitles لا بد أن هذا هو لا بد أن يرسو العدو هنا
    Das muss Ihre Beziehung zu ihr doch schwer belastet haben. Open Subtitles لا بد أن هذا تسبب بإجهاد في علاقتك معها
    Das muss cool sein, eine Mutter zu haben, die in Filmen mitspielt. Open Subtitles لا بد أن هذا رائع أن تكون أمك بالأفلام
    Das muss für denjenigen, der diesen Mordauftrag gab, reizvoll sein. Open Subtitles ولا بد أن هذا مريح لمن أمر بهذا القتل
    Wow. Das muss wehtun. Open Subtitles يا للهول, لا بد أن هذا مؤلم قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus