Ich war neun und du hattest deine Arme um mich, weil du mir beibrachtest, wie man rückwärts fährt. | Open Subtitles | كنت في التاسعة، وكنت تحيطني بذراعيك لأنك كنت تعلمني كيف أتزلج للخلف |
Und dann legst du deine Arme um mich. | Open Subtitles | بعدها تحيطني بذراعيك |
Flatter mit deinen Armen und gacker! | Open Subtitles | رفرف بذراعيك واعمل ضوضاء كالطير |
Du siehst mich, löst dich von ihnen, läufst zu mir her, legst deinen Arm um meine Schulter und redest mit mir. | Open Subtitles | عندما تراني أهرع إلي وتلقي بذراعيك حولي وتبدأ بالحديث |
mit den Armen hochziehen, mit den Beinen festhalten. | Open Subtitles | إسحب بذراعيك تمسك بأرجلك |
Wenn ich deine Arme um mich spüre | Open Subtitles | عندما أشعر بذراعيك تحيطان بي |
Bitte. Ich will deine Arme fühlen. | Open Subtitles | أرجوك,أريد أن أشعر بذراعيك |
Leg deine Arme um mich. | Open Subtitles | طوّقني بذراعيك |
Mit einer verheirateten Frau ernst zu machen ist wie dein Päckchen im Arm zu tragen. | Open Subtitles | الدخول في علاقة جادة مع امرة متزوجة اشبة بحمل حُزمك بذراعيك الدخول في علاقة جادة مع امرة متزوجة اشبة بحمل حُزمك بذراعيك |
MATTY: Louie, du hättest das für den Arm machen sollen. | Open Subtitles | (لوي)، لقد فعلت هكذا بذراعيك |
Los, nimm mich in den Arm. | Open Subtitles | أحطني بذراعيك |
mit den Armen hochziehen, mit den Beinen festhalten. | Open Subtitles | إسحب بذراعيك تمسك بأرجلك |
Du musst mit den Armen paddeln, so schwimmst du! | Open Subtitles | حرك الماء بذراعيك |
Es wird nur heißer, wenn du so mit den Armen wedelst. | Open Subtitles | إنكِ تجعلي الهواء أكثر حرورة، بالرفرفة بذراعيك هكذا، (ميني). |