"برأيكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • denkst du
        
    • glaubst du
        
    Warum denkst du dass jeder sie benutzt? Open Subtitles إذاً لماذا يستخدمها الجميع برأيكِ ؟
    Was denkst du, werden sie machen, wenn sie dich erwischen? Open Subtitles ماذا برأيكِ سيفعلون لو امسكوا بكِ؟
    denkst du ... da ich nicht altere, hätten wir vielleicht ein wenig Spielraum? Open Subtitles ...برأيكِ بما أنني لا أشيخ... فهناك مجال للإنحراف، صحيح؟
    Was glaubst du, würde aus unseren Leben werden, wenn die Leute hier erfahren, was auf diesem Bauernhof lebte? Open Subtitles كيف ستصبح حياتنا برأيكِ لو عرف أهل البلدة ماذا يعيش بالمزرعة؟
    Was glaubst du, warum ich trinke? Open Subtitles ما الذي دفعني للشراب برأيكِ يا طفلتي؟
    Was glaubst du, habe ich die ganze Nacht versucht, hinzubekommen? Open Subtitles مالذي كنت أفكرّ به طوال الليل، برأيكِ ؟
    Was denkst du, wie lange du das vor ihm geheim halten kannst? Open Subtitles لكم من الوقت برأيكِ ستخفين الأمر عنه
    Sarah, was denkst du, was ich tun soll? Open Subtitles سارة" ماذا برأيكِ علي أن أفعل؟"
    Was denkst du denn? Open Subtitles ماذا برأيكِ حدث؟
    - Was denkst du, was sie wollen? Open Subtitles ماذا يريدون برأيكِ ؟
    Was denkst du, wie ich mich dabei fühle? Open Subtitles كيفَ برأيكِ هذا يُشعرني؟
    - Wer denkst du? Open Subtitles -من برأيكِ ؟
    - Was denkst du? Open Subtitles -ماذا برأيكِ ؟
    Was glaubst du, bedeutet das? Open Subtitles ماذا برأيكِ هذا يعني ؟
    - Was glaubst du, wo du die her hast? Open Subtitles من أين ورثتِها برأيكِ ؟
    Was glaubst du, wo ich hingehe? Open Subtitles إلى أين تعتقدين برأيكِ ؟
    - Was glaubst du denn? Open Subtitles -أين برأيكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus