Herr Richter, wenn Sie unschuldig sind, wirklich unschuldig dann brauchen Sie mich nicht. | Open Subtitles | حضرة القاضي، إذا كنت برئياً بريئاً بالفعل، فأنت لست بحاجة لي. |
Bei Angel wünsche ich mir, dass er unschuldig ist. | Open Subtitles | وطالما انخيل يثير قلقك، فأننى أريده أن يكون برئياً أرايت؟ |
Sie mögen ihn für schuldig halten. Aber ich sage Ihnen, er ist unschuldig. | Open Subtitles | .ربما إنك تظن إنه مُذنباً بشيئاً ما .لكن أنا هُنا لأخبرك إنه برئياً |
Wenn sie ein Urteil aufheben, dann wegen Formfehlern, aber der wahre Grund ist, dass sie vermuten, ein Verurteilter könnte unschuldig sein. | Open Subtitles | أنهم لا يحبون تشريع قانون جديد .أو مناقشة مسائل قانونية موسعة عندما يعكسون القضية ستكون الأسباب تقنية لكن السبب لفعل ذلك يبدو أنهم يشكوا بالمتهم المُدان قد يكون برئياً |
Hat er jemals jemandem was getan, der unschuldig war? | Open Subtitles | هل أذي ابداً شخصاً برئياً من قبل ؟ |
Wir haben nicht bewiesen, dass Claus unschuldig ist. | Open Subtitles | .لم نثبت لها أن (كلوز) كان برئياً .لا يُمكننا، و هو من الأرجح لم يفعلها |
Wenn Ihr Sohn so unschuldig ist, wieso fuhren dann zwei Navy Matrosen den ganzen Weg hier raus, um ihm in den Arsch zu treten? | Open Subtitles | سيد (هامـُند)، إذا كان إبنك برئياً لهذه الدرجة، لماذا إثنان من رجال البحرية تكبدوا عناء قيادة كل هذه المسافة لياتوا ويضربوا إبنك ؟ |
Vielleicht war Darius nicht so unschuldig. | Open Subtitles | ربما (دريوس)لم يكن برئياً لدرجة كبيرة |
Es war unschuldig. | Open Subtitles | لقد كان برئياً |