Um Punkt 11 Uhr werde ich zum Telefon gehen, um meinen Chef anzurufen. | Open Subtitles | في الحادية عشر بالضبط سأتوجه ... للهاتف في الفندق لأتصل برئيسي ... |
- Wovon redest du? Sie sind nicht die Stasi. Schau, ich werde meinen Chef bitten... | Open Subtitles | ليسوا بالشرطة النازية اسمعِ ، سآتي برئيسي إلى هنا |
Dann ruft Ihr Chef besser meinen Chef an, weil meine Befehle sind, diese Geiseln um jeden Preis zu beschützen. | Open Subtitles | إذا فيجدر برئيسك الاتصال برئيسي لأنني أمرت أن أحمي أولائك الرهائن |
Ist das ein "Ich rufe meinen Freund nicht an, der anscheinend statt mich, meinen Boss angerufen hat, um zu sagen, dass er nicht kommt" | Open Subtitles | أتقصدين: "لا، لن أتّصل بحبيبي" "الذي اتّصل برئيسي بدلاً منّي" "ليقول أنّه لن يأتي"؟ |
Keine Ahnung, wer Sie sind. Ich rufe meinen Boss an. Nur zu. | Open Subtitles | انا لا اعرف من انت انا سأتصل برئيسي |
Wie auch immer... das Allerneueste ist, dass ich mit meinem Chef schlafe... und nicht einmal weils, warum. | Open Subtitles | ..على أيّة حال، الخبر الهام هو ، أنني على علاقة برئيسي ..ولا أعرف لماذا |
Ich muss zu meinem Chef, aber wir trinken später einen Kaffee und machen eine Pro- und Kontra-Liste. | Open Subtitles | حسنا، سألتقي برئيسي هذا الصباح ولكن لنذهب سوياً لاحقاً |
Ich würde mich freuen, meinen Chef sofort zu kontaktieren. | Open Subtitles | سأكون سعيداً ان اتصل برئيسي في الحال |
- Ich muss meinen Chef anrufen. | Open Subtitles | أعذروني سأتصل برئيسي |
Hören Sie, rufen Sie meinen Chef an... | Open Subtitles | انظري، إن كنتِ تريدين الإتصال برئيسي آليستر برايس) والتأكد، لكِ ذلك) |
Du hättest nicht meinen Chef anrufen müssen. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك الإتصال برئيسي |
- Ich rufe meinen Chef an. | Open Subtitles | سأتصل برئيسي. |
Ich rufe meinen Boss an. | Open Subtitles | الآن، لقد نفذت فرصك سوف أتصل برئيسي |
Wissen Sie, Yogorov, Sie sollten wirklich mehr Vertrauen in meinen Boss haben. | Open Subtitles | أوَتعلم يا (يوجوروف)، عليكَ أن تتحلّى ببعض الإيمان برئيسي. |
Ich werde meinen Boss anrufen. | Open Subtitles | سأتصل برئيسي |
Bevor all dies geschah, war ich eine mittelmäßige Pressesprecherin, in einer beschämend unprofessionellen Beziehung mit meinem Chef. | Open Subtitles | قبل حدوث كل هذا، كنت مروجة سياسية رخيصة في علاقة محرجة غير مهنية برئيسي. |