"براءات اختراع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Patente
        
    • Patenten
        
    • ihr Patent
        
    Damit Sie einsehen, wie ernst ich all das nehme, habe ich die Patente mitgebracht, die Patentschriften für einige dieser Werke, denn ich habe meine Arbeitsmethoden bei dem Eidgenössischen Amt für Geistiges Eigentum in Bern, Schweiz, patentieren lassen. TED ولكي تدركوا كم أن جاد في هذا الموضوع أحضرت لكم براءات الاختراع، ومواصفات بعض هذه الأعمال لأني قد حصلت على براءات اختراع لأساليب العمل الخاصة بي في أيدجينوسيشى أمت فيور جايستيشيس في برن، سويسرا.
    Keine Brennstoffzellen, keine Patente, kein Forschungsergebnisse -- nichts. Open Subtitles لا خلايا للوقود، ولا براءات اختراع أو اكتشافات، لا شيء
    Wir suchen nach Spezialisten für flugbasierte, geheime Patente. Open Subtitles نحن نبحثُ عن أناسِ لديهم براءات اختراع السرية
    Und er arbeitete an Gyroskopen; er hat eine Reihe von Patenten dafür. TED وقد كان يعمل على الجيروسكوبات وقد كان قد حصل على عدة براءات اختراع لهذه الامور
    - Der mit den 400 Patenten? Open Subtitles - أجل - أتعني أنه لديك 400 براءات اختراع مسجلة باسمك؟
    - Wir sind ihr Patent. Open Subtitles -لقد سجلوا لنا براءات اختراع
    Im Jahr 2013 beispielsweise wurden etwa 917 Patentanmeldungen pro einer Million Einwohner von Erfindern mit Wohnsitz in Deutschland eingereicht. Erfinder aus Griechenland hingegen meldeten lediglich 69 Patente pro einer Million Einwohner an. News-Commentary ففي عام 2013، على سبيل المثال، تقدم المخترعون المقيمون في ألمانيا بنحو 917 طلباً للحصول على براءات اختراع عن كل مليون نسمة. وعلى النقيض من هذا، قدم المخترعون في اليونان 69 طلباً فقط لكل مليون نسمة.
    Wir hatten ein paar Patente ausstehend. Open Subtitles كان لدينا بعض براءات اختراع معلّقة.
    Preise statt Patente News-Commentary جوائز، وليس براءات اختراع
    Er hat eine Menge Patente für S.T.A.R. Labs entwickelt. Open Subtitles سجل براءات اختراع كثيرة لمختبرات (ستار).
    Ms. Montenegro hat mehrere schwebende Patente, aufgrund ihre Arbeit in Auditiver Forensischer Rekonstruktion. Open Subtitles الآنسة (مونتينيغرو) لديها براءات اختراع عديدة مُعلّقة من عملها في إعادة التكوين السمعي العدلي
    Ich habe mehr Patente als Mr. Rory Straftaten und das heißt einiges. Open Subtitles لدي براءات اختراع أكثر من جرائم السيد (روري)، وهذا يدل على شيء ما.
    Und das sind nur die Patente. Open Subtitles هذه مجرد براءات اختراع.
    Unterm Strich bleibt, dass die Arzneimittelhersteller immer weniger innovativ sind. Sie spielen lediglich mit denselben alten Medikamenten herum, bekommen neue Patente und Exklusivrechte dafür und verlassen sich auf ihre Marketing-Stärke, um Ärzte und Patienten zu überzeugen, dass sie medizinische Wunder vollbringen. News-Commentary الخلاصة هنا هي أنه على الرغم من اللغة الخطابية الرنانة التي تتحدث بها صناعة الدواء، إلا أن شركات الأدوية تبتعد عن الإبداع والابتكار يوماً بعد الآخر. فهي تعيد تركيب نفس العقاقير القديمة، فتحصل على براءات اختراع وحقوق بيع شاملة جديدة، وتعتمد على عضلاتها في التسويق لإقناع الأطباء والمرضى بأنها تجترح المعجزات في مجال الطب.
    Auch ist die Pharmaindustrie alles andere als ein Modell freien Unternehmertums: Sie ist vollständig von staatlich geförderter Forschung und staatlich gewährten Monopolen in Form von Patenten und exklusiven Vermarktungsrechten abhängig. News-Commentary بعيداً عن كونها نموذجاً للعمل التجاري الحر، فإن صناعة الدواء تعتمد اعتماداً كلياً على البحوث ذات التمويل الحكومي وعلى الاحتكارات الممنوحة من قِـبَل الحكومة في هيئة براءات اختراع وحقوق بيع شاملة. وعادة ما تكون العقاقير المبتكرة القليلة ناتجة عن بحوث ذات تمويل عام تمت في مختبرات تابعة للحكومة أو الجامعات. وحتى بين العقارات المقلدة، فإن أصلها غالباً ما يكون معتمداً على كفالة حكومية.
    - Wir sind ihr Patent. Open Subtitles -لقد سجلوا لنا براءات اختراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus