Wegen dir will ich Anwalt werden. Dann beweise ich deine Unschuld. | Open Subtitles | بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك |
- Hör zu, ich bin sehr dafür deine Unschuld zu beweisen, mein Junge. Aber wie? | Open Subtitles | إنى معك بشكل كامل فى إثبات براءتك لكن كيف؟ |
Ich werde alles tun, was ich kann, um deine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | سوف افعل كل ما استطيع لان اثبت براءتك , اسوكا انا متأكد ان الشخص الذي وراء هذا الامر |
Ich glaube, ich habe genug Beweise, um Ihre Unschuld zu beweisen. - Woher? | Open Subtitles | أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
- Trotz der unglücklichen Umstände... beweist das Ihre Unschuld, aber Sie sind außerdem die einzige Person, die dem neuen Leben Ihres Mannes im Wege steht. | Open Subtitles | على الرغم من الظروف المؤسفة فهي تثبت براءتك ولكن أيضاً ، أنتي العائق الوحيد |
Die werden es als Notwehr einstufen und Sie werden freigesprochen. | Open Subtitles | حيث كان هناك إستخدام ضرورى للقوة و من ثم تتضح براءتك |
Ich versuche, Sie zu rehabilitieren. | Open Subtitles | حاولت جاهدًا لأحصل على براءتك |
Sie bestehen weiter auf Ihrer Unschuld. | Open Subtitles | دعنا نناقش محاكمتك أنت تواصل إدعاء براءتك |
Wir müssen an das Tablet rankommen, um deine Unschuld zu beweisen. | Open Subtitles | علينا الحصول على الحاسوب اللوحي لنثبت براءتك |
Als sie zu mir kamen, habe ich deine Unschuld erklärt. | Open Subtitles | عندما جائوا الى , انا اعلنت براءتك |
'n paar Monate im Knast, um deine Unschuld zu beweisen? | Open Subtitles | هل قضاء عدة أشهر في السجن، لتثبت براءتك... |
Beweise deine Unschuld. | Open Subtitles | إثبات براءتك |
Um Ihre Freilassung zu erreichen, müssen wir Ihre Unschuld beweisen. | Open Subtitles | ،لكي نضمن إطلاق سراحك عليك أن تثبت براءتك |
Auf Ihre Unschuld hingewiesen, wird er zustimmen, dass ich sie frei lassen will. | Open Subtitles | بإرشاده إلى براءتك ، سيفرّج عنك |
Sie will Ihre Unschuld beweisen. | Open Subtitles | لإثبات براءتك وقد تفعل أى شىء |
Wenn Sie freigesprochen werden, werde ich auch darüber schreiben. | Open Subtitles | (كاليجر)، إذا أثبتوا براءتك سأعلن ذلك فى الصحيفة أيضاً |
Dieser kleine Funke Zweifel genügt, damit du freigesprochen wirst. | Open Subtitles | بذرة الشك هذه... كفيلة بإثبات براءتك. |
Deswegen versuche ich, Sie zu rehabilitieren, aber Sie müssen stillhalten, damit nicht alles außer Kontrolle... | Open Subtitles | 574)}لهذا أنا أحاول جاهدًا حتى أحصل على اعتراف براءتك. لكن إن ...لم تختبئ وتبقي هذا تحت السيطرة |
Liefern Sie als Beweis Ihrer Unschuld Miss Belcourt an den Clave aus. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تثبت براءتك عليك جلب السيدة (بلكور) إلى المجلس |