"براحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • erleichtert
        
    • Erleichterung
        
    • wohler
        
    • bequemer
        
    • fühlen
        
    Ich bin so froh, dass Sie da sind. Ich bin so erleichtert. Open Subtitles أنا سعيد للغاية أنكَ فى الوطن سيدي، أشعر براحة كبيرة.
    Ehrlich gesagt bin ich erleichtert. Open Subtitles أنا اعني بصراحة انا اشعر براحة
    Und ich fühlte solch eine Erleichterung,... weil er über die sexuelle Spannung schrieb,... die zwischen Bruder und Schwester besteht... und ich dachte, vielleicht war ich nicht völlig verrückt. Open Subtitles وشعرت براحة كبيرة لإنه يتحدث عن التوتر الجنسي بين الاخ واخته
    Die Zeit, in der ich weg war, hat meinen Kopf vielleicht etwas beeinträchtigt, natürlich nichts, worüber man sich sorgen muss, aber es gibt etwas kleines, das mir große Erleichterung bringen würde. Open Subtitles ليس لدرجة تستدعي القلق طبعًا. لكن ثمّة شيء بسيط سيغدق صدري براحة عظيمة.
    Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. TED إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك.
    Natürlich ist es bequemer, sich zu Hause Filme anzusehen, aber ich fragte nicht nach deiner Meinung. Open Subtitles بالطبع من الملائم أكثر أن يشاهد المرء وهو ينعم براحة منزله، لكنني لم أطلب رأيك.
    ich bin erleichtert. Open Subtitles أنا أشعر براحة.
    Ich meine, ich bin so erleichtert weil... Open Subtitles أعني، أشعر براحة شديدة لأنه...
    Und für einen Moment... fühlte ich mich erleichtert. Open Subtitles ...ولدقيقة شعرت براحة
    Danke, dass du es mir erzählt hast. Das ist eine große Erleichterung. Open Subtitles شكراً لأخباري بذالك انني اشعر براحة
    - Ich spüre eine große Erleichterung. - Nein, da bin ich mir sicher. Open Subtitles أشعر براحة عظيمة - كلا, متأكد من ذلك -
    Es war eine totale Erleichterung. Open Subtitles ‫وشعرت براحة كبيرة. ‬
    In diesem Whitopia habe ich mich wohler gefühlt als in Colorado, Idaho oder sogar der Bostoner Vorstadt. TED وبالنسبة لي شخصيا، كنت أشعر براحة في هذه المدينة لنقل أكثر من كولورادو أو ايداهو أو حتى ضواحي وسطن.
    Es hilft uns, unsere Zweifel anzunehmen und uns wohler mit ihnen zu fühlen. TED أن نتخلص من الشكوك والتساؤلات، وأن نشعر براحة حيالها.
    fühlen Sie sich nun wohler, nachdem Sie lhr Gewissen davon befreit haben und... Open Subtitles والآن ، هل تشعرين بأنكِ أفضل وتشعرين براحة الضمير ؟
    Dinge-Macher: Sie machen Dinge schöner, eleganter, bequemer als die normalen Kunsthandwerker. TED بالمقابل، صانعو الأشياء، يصنعون الأشياء بجمالية أكثر، بأناقة أكثر براحة أكثر مما يفعل الحرفيون
    Das wird ihre Fahrt zur Radiologie bequemer machen. Open Subtitles هذا سيجعلك تصعدين لقسم الأشعة براحة أكبر.
    Ich habe die Ärzte bezirzt, damit ich sie mit nach Hause nehmen kann, wo sie es bequemer hat, aber sie stirbt. Open Subtitles أذهنت الأطباء ليتركونني آخذها للبيت كيّ تشعر براحة أكثر، لكنّها تحتضر.
    Aber meistens an numerische Strukturen angewandt, dann kann man sich besser fühlen. TED ولكن تطبيقها في معظمه في بنية رقمية ، ثم يمكنك أن تشعر براحة أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus