da meine Frau nun weg ist, sei die Tatsache meiner Unfruchtbarkeit nur noch von statistischem Wert. | Open Subtitles | أنه برحيل زوجتي قضية خصوبتي أصبحت أكاديمية بأفضل الأحوال |
Ziemlich schlecht, ich weiß. Seit der Koch weg ist, haben wir nur das. | Open Subtitles | سيء جدا ,انا اعلم ولكن برحيل الطاهي هذا احسن ما لدينا |
Sie müssen wissen, dass, wenn ein Boss weg ist, es jemanden gibt, der den Laden weiterführt. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا أنه برحيل الرئيس فسيقوم أحد آخر بتولي مقاليد الأمور. |
Ich bin froh, dass der Yakuza weg ist. | Open Subtitles | ولكني سعيدة برحيل الياكوزا أخيرا |
Und da der Dunkle weg ist, können wir den magischen Gegenstand suchen, der ihn töten kann. | Open Subtitles | و برحيل القاتم، نستطيع البحث عن الشيء السحريّالوحيدالذييستطيعقتله فعلاًهنا... |
Ich denke, Mom macht's nicht viel aus, dass Peter weg ist. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أمي تكترث كثيرًا برحيل (بيتر) |
Also hat Cullen das Kommando, während Kane weg ist? | Open Subtitles | إذاً " كولين " المكلف برحيل العمدة ؟ |
Bisher brauchte ich keinen Vollzeit-Helfer, aber wenn Grady weg ist, sollte nicht seine Mutter einspringen. | Open Subtitles | و لم أوظف شخص بدوام كامل من قبل، لكن برحيل (غاردي)، لا يُمكن لوالدته أن تتحمل إهماله. |
Ich habe also meinen Dad angerufen, um ihn wissen zu lassen, dass Kai weg ist, aber er wollte nur wissen, wo sich der Aszendenten befindet. | Open Subtitles | اتّصلت بأبي لأعلمه برحيل (كاي)، لكنّه لا يودّ إلّا معرفة مكان "الفائق". |
Jetzt, da Clarke weg ist, ist Bellamy der Schlüssel. | Open Subtitles | برحيل (كلارك)، فإن (بيلامي) هو الحل |