Ich bin hier mit euch allen, rede Scheiße darüber, wie stark ich bin, wie stark ich mich fühle,... aber meine Krankheit wartet da draußen auf dem Parkplatz, macht Liegestütze auf Steroiden... und wartet auf eine Chance, meinen Arsch wieder die Straßen hoch und runter zu schicken. | Open Subtitles | أنا هنا برفقتكم أتكلم عن مدى قوتي وعن مدى شعوري بالقوة ولكن مرضي موجود في الخارج ويقوم بتمارين رياضية على المنشطات وهو ينتظر أن يغتنم الفرصة للقضاء عليّ |
Dann bin ich sicher, dass ihr in Betracht zieht, dass ich die ganze Zeit mit euch auf einem Flugzeug lebe. | Open Subtitles | إذاً فأنا واثقة أنكم أخذتم بالحسبان... أنني أعيش على متن طائرة برفقتكم طيلة هذه المدة. |
Ja, er war gestern Nacht mit euch hier. | Open Subtitles | -تيدي) ؟ ) -لقد كان برفقتكم هنا ليلة أمس |
Luna gab ihr Leben, um sie zu retten, also, nein, ihr könnt sie nicht mit euch nach Hause nehmen. | Open Subtitles | لقد ضحت (لونا) بحياتها لكي تنقذها، ولذا كلا، لا يمكنكم أخذها إلى المنزل برفقتكم. |