Sie sorgte dafür, dass in den nächsten 10.000 Jahren niemand mehr in National City Surfen kann. | Open Subtitles | تأكدت ألا يقومَ أحدٌ بركوب الأمواج بالمدينة لعشرة آلافِ عام. |
Die Pinguine Surfen hier und werden gegen die großen Felsen geworfen. | Open Subtitles | طيور البطريق تقوم بركوب الأمواج هنا، يدقّون على هذه الصخور الكبيرة. |
Vielleicht fange ich wieder mit dem Surfen an. | Open Subtitles | ربما أبدأ بركوب الأمواج مجدداً |
reiten war ihre Leidenschaft. Sie brach sich das Rückgrat. | Open Subtitles | كانت شغوفة بركوب الخيل لقد كسرت عمودها الفقري |
Sheila liebt es zu reiten, sie kommt aus Neuseeland. | Open Subtitles | إن شيلا تستمتع بركوب الخيل إنها من نيوزلندا |
Sheila liebt es zu reiten, sie kommt aus Neuseeland. | Open Subtitles | إن شيلا تستمتع بركوب الخيل إنها من نيوزلندا |
Ich mache nicht wirklich Tricks. Was soll das Interesse am Surfen? | Open Subtitles | لم كل هذا الإهتمام بركوب الأمواج؟ |
Okay, wie wärs also morgen mit Surfen? | Open Subtitles | جيد حسنا إذا, مارأيك بركوب الأمواج غدا؟ |
Abgesehen von einer Urkundenfälschung, die einen unschuldigen Mann ins Gefängnis brachte, genießt Richter Stephens das reiten von Pferden auf seiner Ranch in Virginia. | Open Subtitles | بجانب شهادات مزورة أرسلت رجال برأء إلى السجن القاضي ستيفينز يستمتع ايضا بركوب الخيل على مزرعته في فيرجينيا |
Der Junge wird die Welle sowieso reiten. | Open Subtitles | هذا الصبي سيقوم بركوب تلك الموجة بكل الأحوال أنت تعلم ذلك؟ |
Es ist nicht erlaubt, auf den Pferden hier draußen zu reiten. | Open Subtitles | إنهم لا يسمحون بركوب الأحصنة هُنا. |
- Das reiten auf den Elefanten wird dir bestimmt gefallen. | Open Subtitles | سوف تستمتعين بركوب الفيلة. * يقصد في الهند * |
Seine Frau hatte nichts mit reiten am Hut. | Open Subtitles | الزوجة لم تكن تهتم بركوب الخيل لكن (اوين) كان مهتما |