"برمجت" - Traduction Arabe en Allemand

    • programmiert
        
    • eingestellt
        
    • programmierten
        
    • programmierte
        
    Ich habe das Big Geek programmiert, unten im Graben zu filmen. Open Subtitles لقد برمجت بيج جيك للذهاب الى القاع لإلتقاط بعض الفيديو
    Und sie sagte, ich sei ein selbstmörderisches Arschloch und... dass... ich wohl sehr viel Angst in mir hätte, die diesen Machoscheiß verursache, als sei ich drauf programmiert. Open Subtitles وقالت أنني كنت غبياَ انتحارياَ وفي الحقيقة لكنت خفت كثيراَ ربما وكنت ألجأ إلى العضلات كما برمجت على ذلك
    Alle Türen wurden programmiert, heiter und fröhlich zu sein. Open Subtitles كل الأبواب برمجت أن يكون عنده ترتيب مبتهج ومشمس
    Hör auf damit. - Ich war total eingestellt auf Speck an Soße! Open Subtitles ولكني برمجت عقلي على أني سأتناول اللحم والمرق
    Sie programmierten die Maschine um die irrelevanten Zahlen zu löschen. Open Subtitles لقد برمجت الآلة، لحذف تلك الأرقام الغير ذات صلة
    "Ohne Auge, das einer programmierte", sagt Marek, Open Subtitles بدون تلك العين التي برمجها شخصاً ما لك خصيصاً و لربما قد تكون برمجت نفسك مسبقاً
    die Sicherungsprotokolle sind damals 1979 programmiert wurden. Open Subtitles إعدادات الحماية كانت قد برمجت سابقا ً في عام 1979.
    Ich habe die Memorycard so programmiert, dass sie sich selbst zerstört. Open Subtitles لقد برمجت الذاكرة على أن تدمر نفسها ذاتياًَ
    Die Aggression, mit der wir programmiert wurden, blieb... und verursachte eine Wut, die wir nicht bändigen konnten. Open Subtitles العدوانية التي برمجت في صميمنا بقيت تغذية ثورتنا لم نستطع احتوائها
    Sie müssen es, dafür wurden sie programmiert, und das wird sie wirksam von den Zellen lösen. Open Subtitles ذلك ما برمجت أصلا لفعلة الذي سَيُبعدُهم عن خلايا إليزابيث يبعدهم عنها عمليا
    Der Navi ist programmiert. Wir sind in null Komma nichts da. Open Subtitles برمجت نظام تحديد المواقع ستصل هناك في رمشة عين
    Die Waffe wurde für einen Gegenschlag programmiert. Sie hat eine Totmann-Sicherung. Open Subtitles برمجت هذه الآلة لتصبح الضربة الثانية لسلاح الرجل الميت
    Oder ich könnte eine E-Mail programmiert haben, die die Behörden benachrichtigt. Open Subtitles أو لعلي برمجت بريداً إلكترونياً لتبليغ السلطات.
    Erst dachte ich, die seien alle so programmiert, aber ich glaube nicht. Open Subtitles سببه الطريقة التي برمجت بها، ولكن، لا أظنّ الأمر كذلك
    Ich habe den Code so programmiert, dass er sich selbst löscht, wenn er auf dem Server ist. Open Subtitles برمجت البرنامج أن يمحي نفسه بمجرد أن أصاب الخادم.
    Sie hat R2 programmiert, uns zu warnen, falls ein Eindringling auftaucht. Open Subtitles لقد برمجت آر2 لإنذارنا إن رأى أي دخيل
    Die Brille ist darauf programmiert. Open Subtitles لقد برمجت اللاسلكي ليعرف الرمز
    Du hast dich also in meine falsche Realität programmiert? Open Subtitles لذا برمجت نفسك إلى عالمي المزيف ؟
    Sie hat "I want your sex" als seinen Klingelton eingestellt. Open Subtitles هذه الفتاة التي برمجت نغمة رنينه لتكون أريد النوم معك
    Sie ist auf meine Stimme eingestellt. Ich habe den Verbal-Code. Open Subtitles لقد برمجت لتتجاوب مع صوتي لدي الرمز اللفظي
    Sie programmierten aber die Satelliten, oder? Open Subtitles لقد برمجت القمر الصناعي، صحيح؟
    Ich programmierte eine virtuelle Falltür, um dich aus diesem Irrgarten zu holen. Open Subtitles برمجت فتحة خيالية بالنظام لأخرجك من هذه المتاهة المجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus