"برنامج جديد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein neues
        
    • neue Software
        
    • neues Programm
        
    Der Radiodienst erweitert sein Angebot durch ein neues Programm über Afrika und durch die Entwicklung eines Hörspielprogramms für Kinder. UN وتقوم دائرة الإذاعة بالتوسع في المواد التي تقدمها بتقديم برنامج جديد عن أفريقيا وتقديم برنامج تمثيلي للأطفال.
    ein neues Programm kommt aus der Zentrale. Open Subtitles برنامج جديد تم تنزيله من الإداره المركزيه.
    ferner unter Begrüßung des Beschlusses der Wirtschaftsgemeinschaft, eine Gruppe Kleinwaffen zu schaffen und ein neues Programm zur Eindämmung von Kleinwaffen zu verabschieden, UN وإذ ترحب كذلك بالقرار الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية بإنشاء وحدة للأسلحة الصغيرة واعتماد برنامج جديد لمراقبة الأسلحة الصغيرة،
    Ich mein`, besonders, da wir neue Software für sie sein sollen. Open Subtitles اعني , اذا كان مفترض ان نكون برنامج جديد لاجلهم
    Wir sind wie neue Software? Open Subtitles نحن مثل مثل برنامج جديد ؟
    Das ist ein neuer Arbeitsbereich, ein neues Projekt. TED هذا هو العمل الجديد، إنّه برنامج جديد.
    Gestern kündigte das National Cancer Institute ein neues Programm an namens Physikalische Wissenschaften und Onkologie, in dem Physiker, Mathematiker einbezogen werden, um über Krebs nachzudenken, Leute, die zuvor nichts damit zu tun hatten. TED في البارحة أعلن المعهد الوطني للسرطان عن برنامج جديد يُطلق عليه العلوم الفيزيائية وعلم الأورام حيث يتشارك الفيزيائيين مع علماء الرياضيات التفكير في السرطان وهم أناس لم يقتربوا من هذا المجال من قبل
    - Wir haben sie modifiziert... und umgewandelt, in ein neues Programm. Open Subtitles الذي وضعناه تحوّله في برنامج جديد تماما
    Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist. UN 153 - تقوم كلية موظفي الأمم المتحدة بتقديم برنامج جديد من حلقات عمل خاصة ببلدان محددة في مجال منع نشوب الصراعات لفائدة الدول الأعضاء وذلك انطلاقا من مشروعها الناجح في مجال تدريب الموظفين.
    Ich hoffe doch, dass du auf den Mülleimer gezielt hast, Grimes, jetzt wo ich ein neues Open Subtitles أتمنى بأنك تهدف إلى التكرار يا بن, جريمز, الآن بما أنني افرض برنامج جديد ( البرنامج الأخضر x )
    Es entsteht gerade ein neues Programm im NSA-Operationszentrum auf Oahu. Open Subtitles هناك برنامج جديد يتم تطويره في المركز (الرئيسي لوكالة الأمن القومي في (أواهو.
    LONDON – Mario Draghi, der Präsident der Europäischen Zentralbank, hat wiederholt behauptet, die EZB würde alles Nötige tun, um den Euro zu retten. Zwar wurde noch keine formelle Einigung getroffen, aber es wird erwartet, dass die EZB nach ihrem Ratstreffen nächste Woche ein neues Kaufprogramm für Staatsanleihen bekannt gibt. News-Commentary لندن ــ لقد زعم ماريو دراجي، رئيس البنك المركزي الأوروبي، مراراً وتكراراً أن البنك المركزي الأوروبي لن يتوانى عن القيام بكل ما هو ضروري لإنقاذ اليورو. ولم يتم الاتفاق رسمياً على أي شيء حتى الآن، ولكن من المتوقع أن يعلن البنك المركزي الأوروبي عن برنامج جديد لشراء السندات الحكومية في أعقاب اجتماع الأسبوع المقبل لمجلس إدارته. ولكن هل ينجح ذلك البرنامج؟
    An diesem Punkt müssen wir zugeben, dass es irrational ist, Zeit für lange Gespräche mit Freunden zu verwenden, wenn diese Zeit davon abgeht, sagen wir mal, neue Software zu erfinden (es sei denn, das Gespräch trägt zur Erfindung bei). Für Justin Wolfers ist es Zufall, dass das, womit er meisten Geld verdient, die Wirtschaftswissenschaften, zugleich das ist, was ihm am meisten Spaß macht. News-Commentary وعند هذه النقطة، يتعين علينا أن نعترف بأنه من غير العقلاني أن ننفق الوقت في محادثات طويلة مع الإصدقاء إذا كان ذلك الوقت مسروقاً من اختراع برنامج جديد على سبيل المثال (ما لم تساعدنا مثل هذه المحادثة في الاختراع). وبالنسبة لوولفرز فمن قبيل المصادفة أن ما يحقق له أكبر مكسب، أو العمل بالاقتصاد، هو أيضاً أكثر ما يستمتع بالقيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus