"بروزاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Prozac
        
    Prozac braucht mehrere Wochen, um im Blut ein wirksames Niveau aufzubauen. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Ich spreche von Ritalin, Viagra, solche Sachen, Prozac. TED أعني ريتالين، الفياجرا، أشياء من هذا النوع، بروزاك.
    Prozac war wahrhaftig die erste absolute Bestseller-Droge TED بروزاك كان بالتأكيد أول الأدوية الأكثر طلباً على الإطلاق
    Einen Keks vielleicht... - ... Popcorn, 'n bisschen Prozac, Schätzchen? Open Subtitles لَرُبَّمَا كوكي،ذرة صفراء، قليلاً بروزاك ،عزيز؟
    Wäre schön, hier jemanden zu haben, der nicht von Prozac abhängig ist. Open Subtitles هي حتّى ليست في إدمانك الكحول لطيفا الحصول على عضو كليّة لا يكون مستند على بروزاك
    Nicht von Pei und Cobb, eine andere Firma hat das entworfen. Es gibt auf der ganzen Welt nicht genug Prozac, um es jemandem zu ermöglichen, unbeschadet hier entlang zu gehen. TED لم يكن بي أو كوب ، شركة أخرى صممت هذا. لكن ليس هناك ما يكفي من عقار بروزاك في العالم لجعل الناس يشعرون بالموافقة للذهاب هناك.
    Und ich wachte eines Tages auf und sagte mir: "Ich brauche kein Prozac mehr." TED واستيقظت يوما وقلت " لم اعد احتاج الى بروزاك بعد الان"ـ
    Ich hol mir Kaffee, Donuts, Prozac. Open Subtitles سأذهب لجلب بعض القهوة دونات, بروزاك
    Wir waren verheiratet, er ertrug mich nicht, wollte mich auf Prozac setzen und ist jetzt in seinen Laptop verliebt. Open Subtitles إلا أنّه لم يستطع تحمّل العيش معي، فأراد أن آخذ حبوب "بروزاك". أما الآن فهو واقع في الغرام مع كمبيوتره المحمول
    Von Prozac und Lithium habt ihr wohl schon gehört. Open Subtitles أعني، لا بد و إنكما سمعتُما عن عقاريّن "بروزاك" و "الليثيوم"
    Dexedrine, Prozac, Klonopin, nimmst du das alles noch? Ja, ja, ja. Open Subtitles ـ عقار "ريتالين ـ "ديكسبدرين"، "بروزاك" لا تزال تتناولهما؟
    Vielleicht sollte ich es mit Prozac oder Effexor versuchen. Open Subtitles ربما يجب أن أتناول بروزاك أو إيفكسور
    Und er sagte: "Nein. Aber man kann sich Prozac kaufen." TED قال لى،" نعم ، لكن تسطيع ان تشترى بروزاك*" (دواء لحالات الاكتئاب)
    Das Leben ist für das Prozac ein guter Test. Open Subtitles الحياة تضع بروزاك في أختبار
    Na bitte. Jetzt bekomme ich Prozac. Open Subtitles ها نحن ستكتب دواء بروزاك
    Es liegt nicht am Prozac. Open Subtitles ليس دواء بروزاك
    Geben Sie mir kein Prozac oder Lithium. Open Subtitles لا تعطينى (بروزاك) أو (ليثوم)ّ لست مجنونة
    Ich nehme auch Topamax und Prozac. Open Subtitles أتعاطى أيضاً "توباماكس" و "بروزاك"
    - Nein. Es ist nicht das Prozac. Open Subtitles -ليس بروزاك السبب
    Schöne Träume sind das Prozac der Natur. Open Subtitles (بعض الاحلام الجيدة علامتها (بروزاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus