"بريئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • unschuldig
        
    • Unschuldigen
        
    • unschuldiger
        
    • unschuldige
        
    • Unschuld
        
    • unschuldiges
        
    Ich möchte deinen Freund nicht verletzen wenn er unschuldig ist, Doctor. Open Subtitles لا رغبة لديّ بإيذاء صديقك إذا كان بريئاً يا دكتور
    Falls er unschuldig ist, kann er dies beweisen, sobald er festgenommen wurde. Open Subtitles إذا كان بريئاً فيمكنه أن يثبت هذا و هو في الحجز
    Der Babypavian war so unschuldig, es drehte sich nicht um und rannte davon. TED وطبعاً .. ان القرد الصغير كان بريئاً جداً ولم يهرب حينها
    Wie kann jemand nur etwas einem so Unschuldigen Wesen antun wollen? Open Subtitles لماذا قد يريد أحدهم أن يؤذي شيئاً بريئاً جداً ؟
    Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    Wenn du nicht die Wahrheit sagst, kommt ein unschuldiger ins Gefängnis. Open Subtitles إن لم تعترفي بالحقيقة قريباً فسوف ترسلين رجلاً بريئاً للسجن
    Wir haben in diesem Land ein Justizsystem, das einen viel besser behandelt, wenn man reich und schuldig, als arm und unschuldig ist. TED لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقةٍ أفضل عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً.
    Bloß weil er so komisch spricht, ist er nicht gleich unschuldig. Open Subtitles لمجرد أنه يتحدث بالقليل من الذنب فهذا لا يجعله بريئاً أليس كذلك ؟
    Herr Richter, wenn Sie unschuldig sind, wirklich unschuldig dann brauchen Sie mich nicht. Open Subtitles حضرة القاضي، إذا كنت برئياً بريئاً بالفعل، فأنت لست بحاجة لي.
    Du schaust nur so unschuldig, da du's nicht bist. Open Subtitles لم تكن لتحاول لأن تبدو بريئاً للغاية ما لم تكن مذنباً
    Wie willst du ihn rauspauken? Ist er unschuldig, kriege ich ihn frei. Open Subtitles لن تستطيعي تبرئته إن كان بريئاً ، سأفعلها
    Ihr Mann fiel einem dieser Dinge vor langer Zeit zum Opfer, als er unschuldig und rein war. Open Subtitles سقط زوجك ضحية لأحد هذه الأمور منذ وقت بعيد، عندما كان بريئاً وساذجاً.
    Eine Schreibmaschine, die Sie, wären Sie unschuldig, nie hätten anfassen können. Open Subtitles الآلة الكاتبة التي لو كنت بريئاً لا يمكن أن تكون قد لمستها
    Wenn du unschuldig bist, musst du dir ja keine Sorgen machen. Open Subtitles نعم , حسناً , اذا كنت بريئاً ليس لديك شىء لتقلق بسببه , أليس كذلك ؟
    Das Gericht betrachtet mich als unschuldig an seinem Tod wegen der Selbstverteidigung. Open Subtitles وَجَدتني المَحكمَة بريئاً مِن مَوتِه بسببِ الدِفاعِ عَن النَفس
    Sie haben in Ihrer Dämonenlaufbahn also noch nie einen Unschuldigen getötet? Open Subtitles في كل حياتك الشيطانية ، لم تقتل بريئاً واحداً ؟
    Dürfte schwer werden, ihn jetzt einen Unschuldigen töten zu lassen, hm? Open Subtitles من الصعب أن تجلعه يقتل بريئاً الآن، صحيح؟
    Ok, ich werde sie wohl kaum zurückgewinnen, wenn ich einen Unschuldigen töte, in den sie verliebt ist. Open Subtitles كما ترى ، أنا لن أستعيدها إذا قتلت بريئاً بالأخص شخص تحبه
    Ich könnte niemals einen Unschuldigen töten. Open Subtitles . منذ ذاك الوقت و أنا لا أستطيع أن أؤذي بريئاً
    - Was? Sie musste wissen, dass ein unschuldiger beschuldigt würde. Open Subtitles كان لا بدّ أن تعرف أن بريئاً ما سيقع في هذا الخطأ
    Nun, denken wir nach. Ich meine, vielleicht gibt es eine unschuldige Erklärung. Oh, wirklich? Open Subtitles حسنا.دعنا.دعنا نفكر.اقصد من الممكن ان يكون هناك تفسيراً بريئاً
    Aber wir sind hier, seine Schuld oder Unschuld zu bestimmen, und nicht um zu erkunden, wieso er so aufwuchs. Open Subtitles لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً. وليس لمناقشة الأسباب التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة.
    Aber wenn Ihr Euch irrt, werden sie ein unschuldiges Kind töten. Open Subtitles إنّ كنتِ على خطأ ، فسيقتلون طفلاً بريئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus