Ich weiß, du denkst ich mache eure Ehe schlecht durch die Vergleiche mit der Meinigen. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تعتقدين أني أستخف بزواجك بمقارنتة بزواجي |
Und was Eure vermeintliche Ehe betrifft, wissen wir alle, dass diese eindeutig gegen die Schrift verstoßen hat. | Open Subtitles | أما فيما يتعلق بزواجك من زوجته، كلنا نعلم أن لا عيب في هذا، بخلاف الكتاب المقدس. |
Wie ist es, Seattles begehrtesten Junggesellen zu heiraten? | Open Subtitles | كيف تشعرين بزواجك بالأعزب الأشهر في سياتل |
Und das geht nur, wenn sie einen heiraten. | Open Subtitles | هي بزواجك من شخص استكلندي |
Und wir wissen, wenn Dana hier wäre, wäre sie sehr glücklich zu wissen, dass du jemanden heiratest, den du liebst. | Open Subtitles | ونعلم لو " دانا " كانت معنا ستكون سعيدة بزواجك بشخص تحبينه |
Du tust das Richtige, indem du Barney heiratest. | Open Subtitles | انت تفعلين الشيء الصحيح بزواجك من بارنى |
Also, was für eine Frau ist das, wenn sie weiß, dass du verheiratet bist? | Open Subtitles | ما نوعية تلك المرأة التي ترضى بزواجك ؟ |
Ich habe Ihnen gesagt, dass ich Ihre Ehe nicht aufs Spiel setzen werde, um meine Frau zu retten. | Open Subtitles | انظر، لقد أخبرتك قبلًا أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي |
Und durch Eure Ehe mit ihr... hat er mich unzweifelhaft zu Eurer Hure gestempelt... | Open Subtitles | -و بزواجك منها -جعلنى بشكل واضح كعشيقة لك |
Wenn Euch nur das geringste an Eurer Ehe liegt, bringt Ihr mir den Ring. | Open Subtitles | لو تهتم بزواجك سو تحضر لي الخاتم |
- Darum läuft deine Ehe so scheiße. | Open Subtitles | -لهذا لست سعيداً بزواجك |
Du hattest recht, Tom zu heiraten, Mary-Alice. | Open Subtitles | لقد فعلت الصواب بزواجك من توم (ماري أليس) |
Ach, und indem Sie mich heiraten... | Open Subtitles | ...أجل ، إذاً بزواجك مني |
Um ihn zu überreden, dass du Varinius heiratest. | Open Subtitles | لكي أقنعه بزواجك من (فارينيس) هذ ما تريدين، .. |
Wann wirst du ihr gestehen, dass du noch mit ihr verheiratet bist?" | Open Subtitles | متى ستعترف بزواجك السري لرايتشل ؟ |