"بسرعة جداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr schnell
        
    • ziemlich schnell
        
    • so schnell
        
    Und, obwohl es wirklich einfach scheint, ist es tatsächlich richtig schwer, weil es Leute drängt sehr schnell zusammenzuarbeiten. TED ورغماً عن أنها تبدو بسيطة للغاية، إلا انها صعبة للغاية، لأنها تجبر الناس على التعاون بسرعة جداً.
    Ich schwamm so schnell ich konnte während der ersten 100 Meter, und dann merkte ich sehr, sehr schnell, dass ich ein riesen Problem mit meinen Händen hatte. TED سبحت بأسرع ما أستطيع لأول مائة متر ثم أدركت بسرعة جداً أن لديّ مشكلة كبيرة في يديّ
    Aber wenn wir nur eine Sauerstoffflasche hätten, könnten wir nicht sehr tief runter, denn wir würden sehr schnell Opfer der Sauerstoffvergiftung werden. Also brauchen wir noch ein Gas, mit dem wir den Sauerstoff mischen können. TED لكن، إذا كان لدينا فقط اسطوانة غاز الأكسجين لن نكون قادرين للذهاب أعمق، سنتعرض لسمية الأكسجين بسرعة جداً. لذا نحتاج لغاز آخر، شيء يخفف من الأكسجين
    Zwischen dir und dem hübschen Zuhälter läuft alles ziemlich schnell, was? Open Subtitles تحدث الأشياء بسرعة جداً بينك وبين ذلك القواد الوسيم صحيح؟
    Wenn diese Typen aktenkundig sind, sollten wir ziemlich schnell etwas kriegen. Open Subtitles إن كان لدى هذان الشخصان سجلات، فلا بد أن نحصل على ذلك بسرعة جداً
    Der Grund, warum das so schnell geschieht, ist die mobile Kollaboration. TED السبب أنه يحدث بسرعة جداً هو بسبب التعاون بتقنيات الموبايل.
    Ich komme sehr schnell mit Leuten in Kontakt. Open Subtitles أُصبحُ ملحقاً إلى الناسِ بسرعة جداً.
    Halten Sie sich an mich, und Sie klettern sehr schnell die Karriereleiter hoch. Open Subtitles ابق معي وستصل للقمة بسرعة جداً
    Jägerinnen heilen schnell. sehr schnell. Open Subtitles والمبيدة تشفي بسرعة , بسرعة جداً
    Man kann davon ausgehen, dass alle Mischwesen sehr schnell wachsen, weil der Aufbau der Nahrungskette es nahelegt, dass in fast jeder Genmischung ein oder mehrere Insekten eingeflossen sind. Open Subtitles فى الواقع , كل أنواع الهجين تنمو بسرعة جداً لأن السلسلة الغذائية يستسبب فى خلط وراثى للجميع تقريباً وأحد أو أكثر من الحشرات تنمتزج
    - Sie konnten ihn sehr schnell operieren. Open Subtitles -لقد ادخلوه الجراحة بسرعة جداً
    - Nun, wir müssen Willi dieses Pferd zurück holen und hier abhauen, sehr, - sehr schnell. Open Subtitles (علينا إستعادة ذلك الحصان لـ(ويلي ونخرج من هنا بسرعة جداً
    ziemlich schnell fand er heraus, dass wenn er seinen Finger auf dem Touchpad bewegt sich etwas auf dem Bildschirm tut - und später erzählte er mir, dass er noch nie einen Fernseher gesehen hat wo man so etwas machen kann. TED بسرعة جداً لاحظ أنه عندما يحرك أصبعه على لوحة اللمس شيئا ما يتحرك على الشاشة-- ولاحقاً أخبرني، أنه لم يرى قط تلفازاً حيث يمكنك فعل شئ.
    Nun, die Antwort habe ich ziemlich schnell gefunden. TED الآن , وجدت الإجابة بسرعة جداً .
    Mein Leben verändert sich so schnell. Ich weiß selbst nicht mehr wer ich bin. Open Subtitles حياتي تتغير بسرعة جداً أنا لا أعرف من أنا بعد الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus