Ich fand einige Packungen Kekse zwischen all dem Gemüse und Obst und allem anderen, was dort drin war. | TED | وجدت علب بسكويت قليلة جداً وسط الخضروات والفواكه وكل شيء آخر موجود هناك. |
Dann holst du Schokolade und Kekse hervor und ihr habt "S'mores". | TED | ثم تخرج الشوكولا و بسكويت غراهام و تحصل انت على الحلوى |
Ich sagte, das wären die berühmten Kekse von Fortnum's. | Open Subtitles | انه بسكويت اللوز قلت لها انها تأتى من فورتنوم لقد أحبت هذا |
Verlangen ist wie ein Kleinkind, das einem hinterherkrabbelt und noch einen Keks möchte. | TED | تشبه الرغبة طفلك الصغير الذي يلاحقك في كل مكان، ليطلب قطعة بسكويت أخرى. |
Morgenübelkeit. Das vergeht. Iss ein paar Cracker. | Open Subtitles | ذلك مرض الصباح تلك هي الطريقة، كُل بسكويت |
Erdbebenrationen. Waffeln, Kuchen, Wasser, Kaffee... | Open Subtitles | تجهيزات الزلازل بسكويت ، كعك ، ماء ، قهوه |
Das sind die besten Cookies, die ich je gegessen habe. | Open Subtitles | دعني أخبركِ هذا أفضل بسكويت تذوقته في حياتي |
Nur nicht aufregen. In dem Porzellanhund sind Kekse. | Open Subtitles | على مهلك اذا كنتى تريدى يوجد بسكويت هناك |
- Nur weil du jeden Dreck frisst. - Geil. Kekse. | Open Subtitles | فقط لأنك تأكلينأيَّ نوع من القمامة أوه , سمك , بسكويت |
Wenn Versprechen Kekse wären, wäre meine Tochter fett. | Open Subtitles | ،لو كانت الوعود بسكويت ابنتي كانت لتصبح ثمينة |
Mamas Kekse passen danach immer noch in den Mund. | Open Subtitles | كذلك ما من حبوب في المعدة ستجعلك تتوقفين عن تناول بسكويت أمك اللذيذ |
Basils Mutter war hier." "Mit einer Dose Kekse." | Open Subtitles | من الممتع ان والدة بيسيل احضرت علبة بسكويت وها نحن نستمتع هنا |
wir hatten zu Hause niemals Keksdosen, denn meine Mutter hat uns nie Kekse gebacken, weil sie nicht der Meinung war das wir Kekse verdient hätten. | Open Subtitles | محاولة طيبة لم نحظَ بحاوية بسكويت واحدة في منزلنا، لأن والدتي لم تخبز لنا البسكويت قط، |
Mit einem Keks oder einem Spielzeug wie beim Zahnarzt? | Open Subtitles | تعرفين ، بسكويت أو لعبة مفاجأة ، كما عند طبيب الأسنان ؟ |
Last uns hier rüber gehen, mit den Kowolskis, die einen ganz besondern Keks gebaken haben, speziell für diesen Anlaß. | Open Subtitles | نذهب إلى هناك، حيث كوولسكيس، هم عملوا بسكويت خاصّ جدا، لهذه المناسبة. |
Schmeckt wie ein Nilpferd. Tier Cracker? | Open Subtitles | طعمه يشبه فرس النهر، أتريد بسكويت حيوانات؟ |
Vanille Waffeln, Pflaumenwein und nimm sie von ganz oben. | Open Subtitles | أكل بسكويت الفانيليا وشرب الخمر بكثرة ، وابدأوا مجدداً |
Wir machen jetzt ganz verschiedene Cookies. Pistazie, Brezel, | Open Subtitles | ونصنع العديد من أنواع البسكويت، أيما تريد لدينا بسكويت بالفستق، والبسكويت المملح القاسي |
Wir töten ihn zuerst und nehmen dann Tee und Gebäck. - Ja. | Open Subtitles | حسناً سنقتله أولاً ثمّ نشرب شاى و نأكل بسكويت |
Sie machen gute Brötchen. | Open Subtitles | . إنهم يصنعون بسكويت لذيذ سوف تحبهم |
- Genau, das Flüchtlingslager. Die erwarten uns mit frischgebackenen Keksen. | Open Subtitles | أجل، مركز اللاجئين، لديهم بسكويت في الفرن ينتظرنا |
Mmmmm." Und dann versuchte sie ein bisschen von den Kräcker, und sagte: "Pfui, Igitt, Kräcker. | TED | ممممممم" ثم تتناول بعض البسكويت، وتهتف، "يعععععع بسكويت. |
Hat Mr. Biscuit dich je am Telefon bedroht? | Open Subtitles | هل قام السيد بسكويت بأي تهديد لك عبر الهاتف |
Sie reservierte zwei Luxus-Zimmer, inklusive Massage und Abendessen im Palm-Hotel. Im Gegenzug buk ich ihr Plätzchen. | Open Subtitles | لقد قامت بحجز غرفتين فاخرتين ، وتدليك وعشاء في البالم وفي المقابل صنعت لها بسكويت |
und im Grunde genommen hatten von diesen 110 Leuten 104 oder so von ihnen ihre Zahl von dem Glückskeks bekommen. | TED | وأساساً ، ١١٠ من هؤلاء الناس ، منهم ١٠٤ أو نحو ذلك قد حصلوا على رقمهم من بسكويت الحظ. |